< Proverbs 4 >

1 Hear, ye children, the correction of a father, and attend to know understanding.
Hør, I Sønner, paa en Faders Tugt, lyt til for at vinde Forstand;
2 For good information do I give you: my teaching must ye not forsake.
thi gavnlig Viden giver jeg jer, slip ej hvad jeg har lært jer.
3 For I was a son unto my father, a tender and an only child before my mother.
Da jeg var min Faders Dreng, min Moders Kælebarn og eneste,
4 And he instructed me, and said unto me, Let thy heart grasp firmly my words: observe my commandments and live.
lærte han mig og sagde: Lad dit Hjerte gribe om mine Ord, vogt mine Bud, saa skal du leve;
5 Acquire wisdom, acquire understanding: forget not, and depart not from the sayings of my mouth.
køb Visdom, køb Forstand, du glemme det ikke, vend dig ej bort fra min Munds Ord;
6 Forsake her not, and she will watch over thee: love her, and she will keep thee.
slip den ikke, saa vil den vogte dig, elsk den, saa vil den værne dig!
7 The beginning of wisdom is, Acquire wisdom: and with all thy acquisition acquire understanding.
Køb Visdom for det bedste, du ejer, køb Forstand for alt, hvad du har;
8 Hold her in high esteem, and she will exalt thee: she will bring thee to honor, when thou embracest her.
hold den højt, saa bringer den dig højt til Vejrs, den bringer dig Ære, naar du favner den;
9 She will give to thy head a wreath of grace: a crown of ornament will she deliver to thee.
den sætter en yndig Krans paa dit Hoved; den rækker dig en dejlig Krone.
10 Hear, O my son, and accept my sayings: and they will increase unto thee the years of life.
Hør, min Søn, tag imod mine Ord, saa bliver dine Leveaar mange.
11 In the way of wisdom have I instructed thee: I have led thee in the tracks of uprightness.
Jeg viser dig Visdommens Vej, leder dig ad Rettens Spor;
12 When thou walkest, thy step shall not be narrowed; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
naar du gaar, skal din Gang ej hæmmes, og løber du, snubler du ikke;
13 Lay fast hold of correction; let her not go: keep her; for she is thy life.
hold fast ved Tugt, lad den ikke fare, tag Vare paa den, thi den er dit Liv.
14 Enter not into the path of the wicked, and step not on the way of the bad.
Kom ikke paa gudløses Sti, skrid ej frem ad de ondes Vej.
15 Avoid it, pass not through by it, turn off from it, and pass away.
sky den og følg den ikke, vig fra den, gaa udenom;
16 For they sleep not, except they have done evil, and their sleep is robbed away, unless they cause some to stumble.
thi de sover ikke, naar de ikke har syndet, og Søvnen flyr dem, naar de ej har bragt Fald.
17 For they eat the bread of wickedness; and the wine of violence do they drink.
Thi de æder Gudløsheds Brød og drikker Urettens Vin.
18 But the path of the righteous is as the early morning light, that shineth more and more brightly until the height of noonday.
men retfærdiges Sti er som straalende Lys, der vokser i Glans til højlys Dag:
19 The way of the wicked is like darkness: they know not against what they stumble.
Gudløses Vej er som Mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,
20 My son, attend to my words, unto my sayings incline thy ear.
Mærk dig, min Søn, mine Ord, bøj Øret til, hvad jeg siger;
21 Let them not slip away from thy eyes: guard them in the midst of thy heart.
det slippe dig ikke af Syne, du vogte det dybt i dit Hjerte;
22 For they are life unto every one of those that find them, and to all his body a healing.
thi det er Liv for dem, der finder det, Helse for alt deres Kød.
23 Above all that is to be guarded, keep thy heart, for out of it are the issues of life.
Vogt dit Hjerte mer end alt andet, thi derfra udspringer Livet.
24 Remove from thee frowardness of mouth; and perverseness of lips put away far from thee.
Hold dig fra Svig med din Mund, lad Læbernes Falskhed være dig fjern.
25 Let thy eyes look right forward, and let thy eyelids see straight out before thee.
Lad dine Øjne se lige ud, dit Blik skue lige frem;
26 Balance well the track of thy foot, and let all thy ways be firmly right.
gaa ad det lige Spor, lad alle dine Veje sigte mod Maalet;
27 Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
bøj hverken til højre eller venstre, lad Foden vige fra ondt!

< Proverbs 4 >