< Proverbs 30 >

1 The words of Agur the son of Yakeh, even the prophecy: the man said unto Ithiel, even unto Ithiel and Ukkal,
דברי אגור בן יקה המשא נאם הגבר לאיתיאל לאיתיאל ואכל׃
2 “Surely I am more brutish than any man, and have not the understanding of a common man.
כי בער אנכי מאיש ולא בינת אדם לי׃
3 Nor have I learned wisdom, so that I should have knowledge of the Holy One.
ולא למדתי חכמה ודעת קדשים אדע׃
4 Who was it that ascended into heaven, and came down again? who gathered the wind in his fists? who bound the waters in a garment? who set up all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou knowest it?”
מי עלה שמים וירד מי אסף רוח בחפניו מי צרר מים בשמלה מי הקים כל אפסי ארץ מה שמו ומה שם בנו כי תדע׃
5 Every saying of God is purified: he is a shield unto those that put their trust in him.
כל אמרת אלוה צרופה מגן הוא לחסים בו׃
6 Do not add aught unto his words: lest he reprove thee, and thou be found a liar.
אל תוסף על דבריו פן יוכיח בך ונכזבת׃
7 Two things do I request of thee: deny them not to me before I die.
שתים שאלתי מאתך אל תמנע ממני בטרם אמות׃
8 Vanity and lying words do thou remove far from me: neither poverty nor riches give thou unto me; let me eat the bread appointed unto me:
שוא ודבר כזב הרחק ממני ראש ועשר אל תתן לי הטריפני לחם חקי׃
9 Lest I become over-full, and deny thee, and say, Who is the Lord? or lest I become poor, and steal, and trespass against the name of my God.
פן אשבע וכחשתי ואמרתי מי יהוה ופן אורש וגנבתי ותפשתי שם אלהי׃
10 Do not calumniate a servant unto his master: lest he curse thee, and thou incur guilt.
אל תלשן עבד אל אדנו פן יקללך ואשמת׃
11 There is a generation that curseth its father, and doth not bless its mother.
דור אביו יקלל ואת אמו לא יברך׃
12 There is a generation that is pure in its own eyes, and yet is not washed [clean] of its filthiness.
דור טהור בעיניו ומצאתו לא רחץ׃
13 There is a generation—O how lofty are its eyes! and its eyelids are so lifted up.
דור מה רמו עיניו ועפעפיו ינשאו׃
14 There is a generation, whose teeth are as swords, and whose string teeth are as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
דור חרבות שניו ומאכלות מתלעתיו לאכל עניים מארץ ואביונים מאדם׃
15 Insatiability hath two daughters, [crying, ] Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things which never say, Enough:
לעלוקה שתי בנות הב הב שלוש הנה לא תשבענה ארבע לא אמרו הון׃
16 The nether world; and a barren womb; the earth which is not satisfied with water; and the fire which never saith, Enough. (Sheol h7585)
שאול ועצר רחם ארץ לא שבעה מים ואש לא אמרה הון׃ (Sheol h7585)
17 The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, this shall the ravens of the valley pick out; and the young eagles shall eat it.
עין תלעג לאב ותבוז ליקהת אם יקרוה ערבי נחל ויאכלוה בני נשר׃
18 Three things there are which are too wonderful for me; and four, which I know not:
שלשה המה נפלאו ממני וארבע לא ידעתים׃
19 The way of the eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the heart of the sea; and the way of a man with a young woman.
דרך הנשר בשמים דרך נחש עלי צור דרך אניה בלב ים ודרך גבר בעלמה׃
20 Such is the way of an adulterous woman: she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wrong.
כן דרך אשה מנאפת אכלה ומחתה פיה ואמרה לא פעלתי און׃
21 Under three things the earth trembleth, and under four which she cannot bear:
תחת שלוש רגזה ארץ ותחת ארבע לא תוכל שאת׃
22 Under a servant when he becometh king, and a worthless fool when he hath eaten enough bread;
תחת עבד כי ימלוך ונבל כי ישבע לחם׃
23 Under an odious woman when she is married, and a bond-woman when she dispossesseth her mistress.
תחת שנואה כי תבעל ושפחה כי תירש גברתה׃
24 There are four which are the little ones of the earth, and they are nevertheless exceedingly wise:
ארבעה הם קטני ארץ והמה חכמים מחכמים׃
25 The ants are a people not strong, therefore do they prepare in the summer their food;
הנמלים עם לא עז ויכינו בקיץ לחמם׃
26 The conies are but a feeble people, therefore do they place on the rocks their houses;
שפנים עם לא עצום וישימו בסלע ביתם׃
27 The locusts have no king, and yet they go forth in troops altogether;
מלך אין לארבה ויצא חצץ כלו׃
28 The spider thou canst catch with [thy] hands, and yet she is in the palaces of a king.
שממית בידים תתפש והיא בהיכלי מלך׃
29 Three there are that have a stately step, and four, that are stately in going:
שלשה המה מיטיבי צעד וארבעה מיטבי לכת׃
30 The lion, the mightiest among beasts, who turneth not round from before any one;
ליש גבור בבהמה ולא ישוב מפני כל׃
31 The light-legged greyhound, and the he-goat; and a king, against whom there is no rising up.
זרזיר מתנים או תיש ומלך אלקום עמו׃
32 If thou hast become degraded by lifting up thyself, or if thou hast devised evil, put thy hand to thy mouth:
אם נבלת בהתנשא ואם זמות יד לפה׃
33 For the pressure of milk bringeth forth butter, and the pressure of the nose bringeth forth blood: so the pressure of wrath bringeth forth strife.
כי מיץ חלב יוציא חמאה ומיץ אף יוציא דם ומיץ אפים יוציא ריב׃

< Proverbs 30 >