< Proverbs 3 >
1 My son, forget not my teaching, and let thy heart keep my commandments;
HIJO mío, no te olvides de mi ley; y tu corazón guarde mis mandamientos:
2 For length of days, and years of life, and peace, will they increase unto thee.
Porque largura de días, y años de vida y paz te aumentarán.
3 Let kindness and truth not forsake thee; bind them about thy throat; write them upon the table of thy heart:
Misericordia y verdad no te desamparen; átalas á tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón:
4 So shalt thou find grace and good favor in the eyes of God and man.
Y hallarás gracia y buena opinión en los ojos de Dios y de los hombres.
5 Trust in the Lord with all thy heart: and upon thy own understanding do not rely.
Fíate de Jehová de todo tu corazón, y no estribes en tu prudencia.
6 In all thy ways acknowledge him, and he will make level thy paths.
Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus veredas.
7 Be not wise in thy own eyes: fear the Lord, and depart from evil.
No seas sabio en tu opinión: teme á Jehová, y apártate del mal;
8 It will be healing to thy body, and marrow to thy bones.
Porque será medicina á tu ombligo, y tuétano á tus huesos.
9 Honor the Lord with thy wealth, and with the first-fruits of all thy products:
Honra á Jehová de tu sustancia, y de las primicias de todos tus frutos;
10 So shall thy storehouses be filled with plenty, and with new wine shall thy presses overflow.
Y serán llenas tus trojes con abundancia, y tus lagares rebosarán de mosto.
11 The correction of the Lord, my son, do not despise; and feel no loathing for his admonition;
No deseches, hijo mío, el castigo de Jehová; ni te fatigues de su corrección:
12 Because whomever the Lord loveth he admonisheth; and as a father who delighteth in [his] son.
Porque al que ama castiga, como el padre al hijo á quien quiere.
13 Happy the man that hath found wisdom, and the man that acquireth understanding.
Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría, y que obtiene la inteligencia:
14 For the obtaining of her is better than the obtaining of silver, and better than fine gold is her product.
Porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, y sus frutos más que el oro fino.
15 She is more precious than pearls; and all the things thou valuest are not equal unto her.
Más preciosa es que las piedras preciosas; y todo lo que puedes desear, no se puede comparar á ella.
16 Length of days is in her right hand: in her left are riches and honor.
Largura de días está en su mano derecha; en su izquierda riquezas y honra.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
Sus caminos son caminos deleitosos, y todas sus veredas paz.
18 A tree of life is she to those that lay hold on her: and every one that firmly graspeth her will be made happy.
Ella es árbol de vida á los que de ella asen: y bienaventurados son los que la mantienen.
19 The Lord hath through wisdom founded the earth: he hath established the heavens through understanding.
Jehová con sabiduría fundó la tierra; afirmó los cielos con inteligencia.
20 By his knowledge were the depths split open, and the skies drop down the dew.
Con su ciencia se partieron los abismos, y destilan el rocío los cielos.
21 My son, let them not be removed from thy eyes; keep [before thee] sound wisdom and discretion:
Hijo mío, no se aparten [estas cosas] de tus ojos; guarda la ley y el consejo;
22 And they will be life unto thy soul, and grace to thy throat.
Y serán vida á tu alma, y gracia á tu cuello.
23 Then wilt thou walk in safety on thy way, and thy foot will not strike [against aught]:
Entonces andarás por tu camino confiadamente, y tu pie no tropezará.
24 When thou layest thyself down, thou shalt feel no dread; and as thou liest down, thy sleep shall be pleasant.
Cuando te acostares, no tendrás temor; antes te acostarás, y tu sueño será suave.
25 Thou needest not to be afraid of sudden dread, neither of the [unlooked-for] tempest over the wicked, when it cometh.
No tendrás temor de pavor repentino, ni de la ruina de los impíos cuando viniere:
26 For the Lord will be thy confidence, and he will guard thy foot from being caught.
Porque Jehová será tu confianza, y él preservará tu pie de ser preso.
27 Withhold not a benefit from him who is deserving it, when it is in the power of thy hand to do it.
No detengas el bien de sus dueños, cuando tuvieres poder para hacerlo.
28 Say not unto thy neighbor, Go, and return, and tomorrow will I give: when thou hast it by thee.
No digas á tu prójimo: Ve, y vuelve, y mañana [te] daré; cuando tienes contigo [qué darle].
29 Contrive not against thy neighbor any evil, when he dwelleth in safety with thee.
No intentes mal contra tu prójimo, estando él confiado de ti.
30 Quarrel not with any man without cause, if he have done thee no harm.
No pleitees con alguno sin razón, si él no te ha hecho agravio.
31 Envy not the man of violence, and choose none of his ways.
No envidies al hombre injusto, ni escojas alguno de sus caminos.
32 For the froward is an abomination to the Lord; but with the upright is his good-will.
Porque el perverso es abominado de Jehová: mas su secreto es con los rectos.
33 The curse of the Lord is in the house of the wicked; but the habitation of the righteous will he bless.
La maldición de Jehová está en la casa del impío; mas él bendecirá la morada de los justos.
34 If [it concern] the scornful he will himself render them a scorn; but unto the lowly doth he give grace.
Ciertamente él escarnecerá á los escarnecedores, y á los humildes dará gracia.
35 The wise shall inherit glory; but fools shall obtain disgrace as their portion.
Los sabios heredarán honra: mas los necios sostendrán ignominia.