< Proverbs 29 >
1 A man that, having received many admonitions, still hardeneth his neck, will suddenly be broken, and this without remedy.
Čovjek koji, po opomeni, ostaje tvrdoglav, u tren će se slomiti, i neće mu biti spasa.
2 When the righteous are in authority, the people will rejoice; but when the wicked beareth rule, the people groan.
Narod se veseli kad se množe pravednici, a puk uzdiše kad zavlada opaki.
3 The man that loveth wisdom causeth his father to rejoice; but he that keepeth company with harlots wasteth [his] wealth.
Čovjek koji ljubi mudrost, veseli oca svoga, a koji se druži s bludnicama, rasipa imetak.
4 A king will through the exercise of justice establish [the welfare of] a land; but one that loveth gifts overthroweth it.
Kralj pravicom održava državu, a ruši je čovjek koji nameće daće.
5 A man that flattereth his neighbor spreadeth a net for his steps.
Čovjek koji laska bližnjemu svome razapinje mrežu stopama njegovim.
6 In the transgression of a man there is an evil snare: but the righteous ever singeth and rejoiceth.
U grijehu je zamka zlu čovjeku, a pravednik likuje i veseli se.
7 The righteous considereth the cause of the indigent: but the wicked will not understand the knowledge [of justice].
Pravednik razumije pravo malenih, a opaki ne shvaća spoznaju.
8 Scornful men will kindle [confusion] in a town; but the wise turn away wrath.
Podsmjevači uzbunjuju grad, a mudri stišavaju srdžbu.
9 If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or whether he laugh, [he will have] no rest.
Kad se mudrac parbi s bezumnikom, il' se srdio, il' se smijao, svejednako mira nema.
10 Men of blood hate the guiltless one; but the upright seek [to preserve] his life.
Krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu.
11 A fool uttereth all his mind; but the wise holdeth it back.
Bezumnik izlijeva sav svoj gnjev, a mudrac susteže svoju srdžbu.
12 If a ruler listen to the word of falsehood, all his servants become wicked.
Ako vladalac posluša riječ lažljivu, sve mu sluge postaju opake.
13 The poor and the man of exactions meet together: the Lord enlighteneth the eyes of both of them.
Siromah se i gulikoža susreću: Jahve obojici prosvjetljuje oči.
14 When a king judgeth in truth the indigent, his throne shall stand firmly for ever.
Kralj koji sudi siromasima po istini ima prijesto čvrst dovijeka.
15 The rod and reproof impart wisdom; but a lad abandoned to himself bringeth shame on his mother.
Šiba i ukor podaruju mudrost, a razuzdan mladić sramoti majku svoju.
16 With the increase of the wicked transgression increaseth; but the righteous shall yet look on their downfall.
Kad se množe opaki, množi se i grijeh, ali pravednici promatraju propast njihovu.
17 Correct thy son, and he will procure thee rest: yea, he will give delight unto thy soul.
Ukori sina svoga, i zadovoljit će te i dati radost duši tvojoj.
18 Without a prophetic vision a people become unruly; but when it observeth the law, then will it be happy.
Kad objave nema, narod se razuzda, a blago onome tko se drži Zakona!
19 Not with words [alone] can a servant be corrected; for though he understand, there will be no response.
Samim se riječima sluga ne popravlja, jer se ne pokorava iako umom shvaća.
20 Seest then a man that is hasty in his words? there is more hope for a fool than for him.
Jesi li vidio čovjeka brza na riječima? I bezumnik ima više nade nego on.
21 If one rear his servant delicately from his youth, then will he at length become as [his] son.
Tko mazi slugu svoga od djetinjstva bit će mu poslije neposlušan.
22 A man of anger stirreth up strife; and a man of fury aboundeth in transgression.
Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a naprasit čovjek počini mnoge grijehe.
23 The pride of a man will humble him; but the humble in spirit will attain to honor.
Oholost ponizuje čovjeka, a ponizan duhom postiže časti.
24 Whoso divideth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and dareth not to tell.
Tko s lupežom plijen dijeli, mrzi sebe samog: čuje proklinjanje i ništa ne otkriva.
25 The dread of man bringeth a snare; but whoso putteth his trust in the Lord will be upheld in safety.
Strah čovjeku postavlja zamku, a tko se uzda u Jahvu, nalazi okrilje.
26 Many seek the favor of a ruler; but from the Lord cometh justice for man.
Mnogi traže milost vladaočevu, ali Jahve dijeli pravdu svakome.
27 An abomination of the righteous is an unjust man: and an abomination of the wicked is one who is upright in [his] way.
Nepravednik je mrzak pravednicima, a pravednik je mrzak opakima.