< Proverbs 29 >

1 A man that, having received many admonitions, still hardeneth his neck, will suddenly be broken, and this without remedy.
人若屢受譴責,仍然頑固,他必突然喪亡,無法挽救。
2 When the righteous are in authority, the people will rejoice; but when the wicked beareth rule, the people groan.
義人執政,人民喜慶;惡人專權,人民嘆息。
3 The man that loveth wisdom causeth his father to rejoice; but he that keepeth company with harlots wasteth [his] wealth.
喜愛智慧的,使父親喜悅;尋花問柳的,必傾家蕩產。
4 A king will through the exercise of justice establish [the welfare of] a land; but one that loveth gifts overthroweth it.
君王秉公行義,必將興邦;但若暴斂橫徵,必將喪邦。
5 A man that flattereth his neighbor spreadeth a net for his steps.
對自己的友伴阿諛的人,是在他腳下張設羅網。
6 In the transgression of a man there is an evil snare: but the righteous ever singeth and rejoiceth.
作惡的人,滿路絆索;正義的人,載欣載奔。
7 The righteous considereth the cause of the indigent: but the wicked will not understand the knowledge [of justice].
義人關注窮人的案情,但是惡人卻毫不知情。
8 Scornful men will kindle [confusion] in a town; but the wise turn away wrath.
輕狂的人,煽動城市作亂;明智的人,設法挽回狂瀾。
9 If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or whether he laugh, [he will have] no rest.
智愚爭辯,或怒或笑,終無結果。
10 Men of blood hate the guiltless one; but the upright seek [to preserve] his life.
嗜殺的人,常憎恨正人君子;正直的人,卻關懷他的性命。
11 A fool uttereth all his mind; but the wise holdeth it back.
愚人忿怒,必盡情發洩;明智的人,必自知抑制。
12 If a ruler listen to the word of falsehood, all his servants become wicked.
作首長的,如聽信讒言,他的臣僕,必盡屬小人。
13 The poor and the man of exactions meet together: the Lord enlighteneth the eyes of both of them.
窮人與壓迫者彼此相遇,二者皆由主獲得光明。
14 When a king judgeth in truth the indigent, his throne shall stand firmly for ever.
君王如秉公審判窮人,他的寶座必永久穩立。
15 The rod and reproof impart wisdom; but a lad abandoned to himself bringeth shame on his mother.
杖責與懲戒,賜予人智慧;嬌縱的孩子,使母親受辱。
16 With the increase of the wicked transgression increaseth; but the righteous shall yet look on their downfall.
惡人掌權,罪惡隨之增多;正義的人,必親見其崩潰。
17 Correct thy son, and he will procure thee rest: yea, he will give delight unto thy soul.
懲戒你的兒子,他必使你安心,令你心曠神怡。
18 Without a prophetic vision a people become unruly; but when it observeth the law, then will it be happy.
神視缺乏時,人民必放縱;遵守法律的,纔蒙受祝福。
19 Not with words [alone] can a servant be corrected; for though he understand, there will be no response.
要糾正奴才,不宜用言語;即使他明白,他仍不服從。
20 Seest then a man that is hasty in his words? there is more hope for a fool than for him.
你是否見過信口開河的人﹖寄望於愚人勝於寄望於他。
21 If one rear his servant delicately from his youth, then will he at length become as [his] son.
對奴才自幼加以嬌養,他日後終必反僕為主。
22 A man of anger stirreth up strife; and a man of fury aboundeth in transgression.
易怒的人,極易引起紛爭;性急的人,必犯很多過錯。
23 The pride of a man will humble him; but the humble in spirit will attain to honor.
驕傲自大,使人屈辱;虛心謙下,使人受榮。
24 Whoso divideth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and dareth not to tell.
誰與盜賊合夥,實是痛恨自己;他雖聽見咀咒,卻不敢發一言。
25 The dread of man bringeth a snare; but whoso putteth his trust in the Lord will be upheld in safety.
對人畏懼,必陷入羈絆;信賴上主,必獲得安全。
26 Many seek the favor of a ruler; but from the Lord cometh justice for man.
許多人尋求王侯的慈惠,但每人的判決出自上主。
27 An abomination of the righteous is an unjust man: and an abomination of the wicked is one who is upright in [his] way.
為非作歹的人,為義人所憎惡;行為正直的人,為惡人所憎惡。

< Proverbs 29 >