< Proverbs 28 >

1 Every wicked fleeth when no man pursueth; but the righteous are like the confident young lion.
悪しき者は追う人もないのに逃げる、正しい人はししのように勇ましい。
2 When there is transgression in a land, it hath many for its princes; but under a man of understanding and knowledge [its] prosperity will long continue.
国の罪によって、治める者は多くなり、さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。
3 A poor man that oppresseth the indigent is like a sweeping rain which bringeth no bread.
貧しい者をしえたげる貧しい人は、糧食を残さない激しい雨のようだ。
4 They that forsake the law praise the wicked; but such as observe the law contend with them.
律法を捨てる者は悪しき者をほめる、律法を守る者はこれに敵対する。
5 Bad men understand not justice; but they that seek the Lord understand all things.
悪人は正しいことを悟らない、主を求める者はこれをことごとく悟る。
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
正しく歩む貧しい者は、曲った道を歩む富める者にまさる。
7 Whoso keepeth the law is an intelligent son; but he that is a companion of gluttons bringeth dishonor on his father.
律法を守る者は賢い子である、不品行な者と交わるものは、父をはずかしめる。
8 He that increaseth his wealth by interest and usury will gather it for him that will be kind to the poor.
利息と高利とによってその富をます者は、貧しい者を恵む者のために、それをたくわえる。
9 When one turneth away his ear so as not to listen to the law, even his prayer becometh an abomination.
耳をそむけて律法を聞かない者は、その祈でさえも憎まれる。
10 Whoso causeth the upright to go astray on an evil way, will surely fall into his own ditch; but the men of integrity will inherit what is good.
正しい者を悪い道に惑わす者は、みずから自分の穴に陥る、しかし誠実な人は幸福を継ぐ。
11 The rich man is wise in his own eyes; but the indigent that hath understanding can search him through.
富める人は自分の目に自らを知恵ある者と見る、しかし悟りのある貧しい者は彼を見やぶる。
12 When the righteous exult, there is great splendor; but when the wicked rise up, a man hath to be sought for.
正しい者が勝つときは、大いなる栄えがある、悪しき者が起るときは、民は身をかくす。
13 He that concealeth his transgressions will not prosper; but whoso confesseth and forsaketh them will obtain mercy.
その罪を隠す者は栄えることがない、言い表わしてこれを離れる者は、あわれみをうける。
14 Happy is the man that always dreadeth [to do evil]; but he that hardeneth his heart will fall into unhappiness.
常に主を恐れる人はさいわいである、心をかたくなにする者は災に陥る。
15 As a roaring lion, and a greedy bear, so is a wicked ruler over an indigent people.
貧しい民を治める悪いつかさは、ほえるしし、または飢えたくまのようだ。
16 The prince that is void of understanding is also a great oppressor; [but] he that hateth unjust gain will prolong his days.
悟りのないつかさは残忍な圧制者である、不正の利を憎む者は長命を得る。
17 A man oppressed by the load of having shed human blood will flee even to the pit: let no man hold him.
人を殺してその血を身に負う者は死ぬまで、のがれびとである、だれもこれを助けてはならない。
18 Whoso walketh in integrity will be saved; but he that walketh perversely on two paths, will fall on one.
正しく歩む者は救を得、曲った道に歩む者は穴に陥る。
19 He that tilleth his ground will have plenty of bread; but he that runneth after idle persons will have enough of poverty.
自分の田地を耕す者は食糧に飽き、無益な事に従う者は貧乏に飽きる。
20 A faithful man will abound with blessings; but he that maketh haste to be rich will not go unpunished.
忠実な人は多くの祝福を得る、急いで富を得ようとする者は罰を免れない。
21 To have respect to persons is not good; because even for a piece of bread will a man transgress.
人を片寄り見ることは良くない、人は一切れのパンのために、とがを犯すことがある。
22 He that is eager for wealth is a man of an evil eye, and he knoweth not that want will come upon him.
欲の深い人は急いで富を得ようとする、かえって欠乏が自分の所に来ることを知らない。
23 He that reproveth a man after [my example] will obtain more grace than he that flattereth with the tongue.
人を戒める者は舌をもってへつらう者よりも、大いなる感謝をうける。
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, it is no transgression, —the same is a companion of a destroyer.
父や母の物を盗んで「これは罪ではない」と言う者は、滅ぼす者の友である。
25 He that hath an insatiable desire stirreth up strife: but he that putteth his trust in the Lord will be abundantly gratified.
むさぼる者は争いを起し、主に信頼する者は豊かになる。
26 He that trusteth in his own sense is a fool; but whoso walketh in wisdom, will ever escape.
自分の心を頼む者は愚かである、知恵をもって歩む者は救を得る。
27 He that giveth unto the poor will not have any want; but he that hideth his eyes will have an abundance of curses.
貧しい者に施す者は物に不足しない、目をおおって見ない人は多くののろいをうける。
28 When the wicked rise, men conceal themselves; but when they perish, the righteous increase.
悪しき者が起るときは、民は身をかくす、その滅びるときは、正しい人が増す。

< Proverbs 28 >