< Proverbs 21 >

1 Like brooks of water is a king's heart in the hand of the Lord: whithersoever it pleaseth him doth he turn it.
El corazón del rey en las manos del Señor es como las corrientes de agua, y por él se vuelve en cualquier dirección a su placer.
2 Every way of a man is straight in his own eyes; but the Lord weigheth the hearts.
Todo el camino de un hombre parece correcto para sí mismo, pero el Señor es el que prueba los corazones.
3 To exercise righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice.
Hacer lo correcto y verdadero es más agradable para el Señor que una ofrenda.
4 Haughtiness of the eyes, and an immoderate heart, are the sinful field of the wicked.
Una mirada alta y un corazón de orgullo, los pensamientos del malvado es el pecado.
5 The plans of the diligent tend only to plenty; but every hasty man is [destined] only to want.
Los propósitos bien calculados del hombre tienen un resultado solo en ganancia; pero alguien que es demasiado rápido y a la ligera sólo llegará a pobreza.
6 The getting of treasures by a tongue of falsehood is like the fleeting breath of those that seek death.
El que obtiene riquezas con lengua falsa, va tras lo que es solo un aliento fugaz, y busca la muerte.
7 The robbery of the wicked will drag them away; because they refuse to execute justice.
Por sus actos violentos, los malvados serán apartados, porque no tienen ningún deseo de hacer lo correcto.
8 Perverse is the way of the man that is estranged [from goodness]; but as for the pure, his work is upright.
Torcido es el camino del que está lleno de crimen; pero en cuanto a aquel cuyo corazón está limpio, su trabajo es recto.
9 It is better to dwell in a corner of a roof, than with a quarrelsome woman in a roomy house.
Es mejor vivir en un ángulo de la parte superior de la casa, que con una mujer de lengua amarga en una casa amplia.
10 The soul of the wicked longeth for evil: his neighbor findeth no grace in his eyes.
El deseo del malhechor está fijado en el mal: no tiene ningún sentimiento amable hacia su prójimo.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is taught intelligence, he receiveth knowledge.
Cuando el hombre de orgullo sufre castigo, el hombre simple obtiene sabiduría; y al observar al sabio, obtiene conocimiento.
12 The righteous regardeth attentively the house of the wicked; [but God] overturneth the wicked into unhappiness.
El recto, observa la casa del malhechor, permite que los pecadores sean derrocados para su destrucción.
13 Whoso stoppeth his ears against the cry of the poor, he also will cry himself, but shall not be answered.
Aquel cuyos oídos se detienen al grito de los pobres, él mismo no recibirá respuesta a su grito de ayuda.
14 A gift in secret pacifieth anger, and a bribe in the bosom, strong fury.
Por una ofrenda secreta se aparta la ira, y el calor de los sentimientos de enojo por el dinero en los pliegues de la túnica.
15 It is joy to the righteous to execute justice; but it is a terror to wrong-doers.
Es un placer para el hombre bueno hacer lo correcto, pero es destrucción para los trabajadores del mal.
16 The man that wandereth astray out of the way of intelligence shall rest in the assembly of the departed.
El vagabundo del camino del conocimiento tendrá su lugar de descanso entre los muertos.
17 He that loveth pleasure will be a man of want: he that loveth wine and oil will not become rich.
El amante del placer será un hombre pobre: ​​el amante del vino y el aceite no obtendrá riqueza.
18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the treacherous shall be put in the stead of the upright.
El malhechor será dado como precio por la vida del hombre bueno, y el trabajador del engaño en el lugar del recto.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a quarrelsome and vexatious woman.
Es mejor vivir en él desierto, que con una mujer de lengua amargada y enojada.
20 There are a desirable treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man will swallow it up.
Hay una tienda de gran valor en la casa de los sabios, pero es desperdiciada por el hombre necio.
21 He that pursueth righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor.
El que sigue la justicia y la misericordia, obtendrá la vida, la justicia y la honra.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength in which they trusted.
Un hombre sabio sube a la ciudad de los fuertes, y vence su fortaleza en la cual ponen su fe.
23 Whoso guardeth his mouth and his tongue guardeth his soul against distresses.
El que vela sobre su boca y su lengua, previene su alma.
24 The presumptuous and proud, scorner is his name, dealeth in the wrath of presumption.
El hombre de orgullo, pedante, es llamado; escarnecedor, él está actuando en un arrebato de orgullo.
25 The longing of the slothful will kill him; for his hands refuse to labor.
El deseo del que odia el trabajo es muerte para él, porque sus manos no harán ningún trabajo.
26 All the day he feeleth a great longing; but the righteous giveth and withholdeth not.
Todo el día el pecador va tras su deseo; pero el hombre recto da libremente, sin guardar nada.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he bringeth it with a sinful purpose?
La ofrenda de los malvados es repugnante: ¡cuánto más cuando la dan con un mal propósito!
28 A lying witness shall perish; but the man that is obedient [to the law] can speak for ever.
Un testigo falso será cortado; pero él que escucha, siempre podrá responder.
29 A wicked man showeth impudence in his face; but as for the upright, he will consider well his way.
El malvado hace que su cara sea dura, pero en cuanto al recto, él piensa en su camino.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the Lord.
La sabiduría, el conocimiento y las sabias sugerencias no sirven para nada contra el Señor.
31 The horse is prepared for the day of battle; but with the Lord is the victory.
El caballo está listo para el día de la guerra, pero el poder para vencer es del Señor.

< Proverbs 21 >