< Proverbs 2 >
1 My son, if thou wouldst but accept my words, and treasure up my commandments with thee;
HIJO mío, si tomares mis palabras, y mis mandamientos guardares dentro de ti,
2 To let thy ear listen unto wisdom: [if] thou wouldst incline thy heart to understanding.
Haciendo estar atento tu oído á la sabiduría; [si] inclinares tu corazón á la prudencia;
3 For if thou wilt call after intelligence; if after understanding thou wilt lift up thy voice;
Si clamares á la inteligencia, y á la prudencia dieres tu voz;
4 If thou wilt seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
Si como á la plata la buscares, y la escudriñares como á tesoros;
5 Then wilt thou understand the fear of the Lord, and the knowledge of God wilt thou find.
Entonces entenderás el temor de Jehová, y hallarás el conocimiento de Dios.
6 For the Lord giveth wisdom: out of his mouth [come] knowledge and understanding.
Porque Jehová da la sabiduría, y de su boca [viene] el conocimiento y la inteligencia.
7 He treasureth up sound wisdom for the righteous, as a shield to those that walk in integrity:
El provee de sólida sabiduría á los rectos: [es] escudo á los que caminan rectamente.
8 That men may keep the paths of justice; and the way of his pious servants doth he guard.
[Es] el que guarda las veredas del juicio, y preserva el camino de sus santos.
9 Then wilt thou understand righteousness, and justice, and equity: yea, every track of goodness.
Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
10 For wisdom will enter thy heart, and knowledge will be pleasant unto thy soul;
Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce á tu alma,
11 Discretion will watch over thee, understanding will keep thee;
El consejo te guardará, te preservará la inteligencia:
12 To deliver thee from the way of the bad, from the man that speaketh perverse things;
Para librarte del mal camino, de los hombres que hablan perversidades;
13 [From those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Que dejan las veredas derechas, por andar en caminos tenebrosos;
14 Who rejoice to do evil, who are delighted in the perverseness of the bad;
Que se alegran haciendo mal, que se huelgan en las perversidades del vicio;
15 Who as regardeth their paths are crooked, and froward in their tracks.
Cuyas veredas son torcidas, y torcidos sus caminos.
16 To deliver thee from the adulteress, from the alien woman that useth flattering speeches;
Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
17 That forsaketh the friend of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Que desampara el príncipe de su mocedad, y se olvida del pacto de su Dios.
18 For she sinketh unto death—her house, and unto the departed [lead] her tracks.
Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, y sus veredas hacia los muertos:
19 All that come unto her return not again, and they will not reach the paths of life.
Todos los que á ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.
20 In order that thou mayest walk in the way of good men, and observe the paths of the righteous.
Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos.
21 For the upright will dwell on the earth, and the perfect will be left remaining on it.
Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella;
22 But the wicked will be cut off from the earth, and the treacherous shall be plucked up therefrom.
Mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.