< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wouldst but accept my words, and treasure up my commandments with thee;
わが子よ、もしあなたがわたしの言葉を受け、わたしの戒めを、あなたの心におさめ、
2 To let thy ear listen unto wisdom: [if] thou wouldst incline thy heart to understanding.
あなたの耳を知恵に傾け、あなたの心を悟りに向け、
3 For if thou wilt call after intelligence; if after understanding thou wilt lift up thy voice;
しかも、もし知識を呼び求め、悟りを得ようと、あなたの声をあげ、
4 If thou wilt seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
銀を求めるように、これを求め、かくれた宝を尋ねるように、これを尋ねるならば、
5 Then wilt thou understand the fear of the Lord, and the knowledge of God wilt thou find.
あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。
6 For the Lord giveth wisdom: out of his mouth [come] knowledge and understanding.
これは、主が知恵を与え、知識と悟りとは、み口から出るからである。
7 He treasureth up sound wisdom for the righteous, as a shield to those that walk in integrity:
彼は正しい人のために、確かな知恵をたくわえ、誠実に歩む者の盾となって、
8 That men may keep the paths of justice; and the way of his pious servants doth he guard.
公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。
9 Then wilt thou understand righteousness, and justice, and equity: yea, every track of goodness.
そのとき、あなたは、ついに正義と公正、公平とすべての良い道を悟る。
10 For wisdom will enter thy heart, and knowledge will be pleasant unto thy soul;
これは知恵が、あなたの心にはいり、知識があなたの魂に楽しみとなるからである。
11 Discretion will watch over thee, understanding will keep thee;
慎みはあなたを守り、悟りはあなたを保って、
12 To deliver thee from the way of the bad, from the man that speaketh perverse things;
悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。
13 [From those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
彼らは正しい道を離れて、暗い道に歩み、
14 Who rejoice to do evil, who are delighted in the perverseness of the bad;
悪を行うことを楽しみ、悪人の偽りを喜び、
15 Who as regardeth their paths are crooked, and froward in their tracks.
その道は曲り、その行いは、よこしまである。
16 To deliver thee from the adulteress, from the alien woman that useth flattering speeches;
慎みと悟りはまたあなたを遊女から救い、言葉の巧みな、みだらな女から救う。
17 That forsaketh the friend of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
18 For she sinketh unto death—her house, and unto the departed [lead] her tracks.
その家は死に下り、その道は陰府におもむく。
19 All that come unto her return not again, and they will not reach the paths of life.
すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
20 In order that thou mayest walk in the way of good men, and observe the paths of the righteous.
こうして、あなたは善良な人々の道に歩み、正しい人々の道を守ることができる。
21 For the upright will dwell on the earth, and the perfect will be left remaining on it.
正しい人は地にながらえ、誠実な人は地にとどまる。
22 But the wicked will be cut off from the earth, and the treacherous shall be plucked up therefrom.
しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。

< Proverbs 2 >