< Proverbs 19 >

1 Better is the poor that walketh in his integrity, than one of perverse lips, who is a fool.
Melhor é o pobre que anda em sua honestidade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Also in the want of knowledge in the soul there is nothing good; and he that hasteneth with his feet misseth the right path.
E não é bom a alma sem conhecimento; e quem tem pés apressados comete erros.
3 The folly of a man perverteth his way, and against the Lord will his heart rage.
A loucura do homem perverte seu caminho; e seu coração se ira contra o SENHOR.
4 Wealth bringeth many friends; but the poor becometh separated from his [only] friend.
A riqueza faz ganhar muitos amigos; mas ao pobre, até seu amigo o abandona.
5 A false witness shall not remain unpunished, and he that uttereth lies shall not escape.
A falsa testemunha não ficará impune; e quem fala mentiras não escapará.
6 Many will entreat the favor of the liberal man; and every one is the friend to him that bestoweth gifts.
Muitos suplicam perante o príncipe; e todos querem ser amigos daquele que dá presentes.
7 All the brothers of the poor hate him: how much more do his friends go far away from him! he pursueth [their] promises; but these are [all] that he hath.
Todos os irmãos do pobre o odeiam; ainda mais seus amigos se afastam dele; ele corre atrás deles com palavras, mas eles nada lhe [respondem].
8 He that getteth intelligence loveth his own soul: he that guardeth understanding will find happiness.
Quem adquire entendimento ama sua alma; quem guarda a prudência encontrará o bem.
9 A false witness shall not remain unpunished, and he that uttereth lies shall perish.
A falsa testemunha não ficará impune; e quem fala mentiras perecerá.
10 Delicacy is not seemly for a fool: much less for a servant to have rule over princes.
O luxo não é adequado ao tolo; muito menos ao servo dominar sobre príncipes.
11 It is intelligence in man to be slow in his anger, and it is his glory to pass over a transgression.
A prudência do homem retém sua ira; e sua glória é ignorar a ofensa.
12 Like the roaring of a young lion is the wrath of a king: as dew upon the herbs is his favor.
A fúria do rei é como o rugido de um leão; mas seu favor é como orvalho sobre a erva.
13 A calamity unto his father is a foolish son; and a continual dropping are the quarrels of a wife.
O filho tolo é uma desgraça ao seu pai; e brigas da esposa são [como] uma goteira duradoura.
14 House and wealth are an inheritance from fathers; but from the Lord [cometh] an intelligent wife.
A casa e as riquezas são a herança dos pais; porém a mulher prudente [vem] do SENHOR.
15 Slothfulness casteth [man] into a deep sleep; and an indolent soul will suffer hunger.
A preguiça faz cair num sono profundo; e a alma desocupada passará fome.
16 He that observeth the commandment guardeth his own soul: but he that disregardeth [directing] his ways [aright] shall die.
Quem guarda o mandamento cuida de sua alma; e quem despreza seus caminhos morrerá.
17 He lendeth unto the Lord that is liberal to the poor, and his good deed will he repay unto him.
Quem faz misericórdia ao pobre empresta ao SENHOR; e ele lhe pagará sua recompensa.
18 Chastise thy son, for there is hope; and let not thy soul spare [him] for his crying.
Castiga a teu filho enquanto há esperança; mas não levantes tua alma para o matar.
19 A man of great fury must suffer punishment; for if thou deliver him, thou must still do it again.
Aquele que tem grande irá será punido; porque se tu [o] livrares, terás de fazer o mesmo de novo.
20 Hear counsel, and accept correction, in order that thou mayest be wise in thy latter end.
Ouve o conselho, e recebe a disciplina; para que sejas sábio nos teus últimos [dias].
21 There are many thoughts in a man's heart; but the counsel of the Lord alone will stand firm.
Há muitos pensamentos no coração do homem; porém o conselho do SENHOR prevalecerá.
22 The longing of a man is [to exercise] his kindness; and a poor man is better than a liar.
O que se deseja do homem [é] sua bondade; porém o pobre é melhor do que o homem mentiroso.
23 The fear of the Lord leadeth unto life: and he [that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
O temor ao SENHOR [encaminha] para a vida; aquele que [o tem] habitará satisfeito, nem mal algum o visitará.
24 When a slothful man hath hidden his hand in the dish, then will he not even bring it back to his mouth.
O preguiçoso põe sua mão no prato, e nem sequer a leva de volta à boca.
25 Smite a scorner, and the simple will become prudent; and if one that hath understanding be admonished, he will understand knowledge.
Fere ao zombador, e o ingênuo será precavido; e repreende ao prudente, e ele aprenderá conhecimento.
26 He that plundereth his father, and chaseth away his mother, is a son that bringeth shame and dishonor.
Aquele que prejudica ao pai [ou] afugenta a mãe é filho causador de vergonha e de desgraça.
27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth [thee] to err from the sayings of knowledge.
Filho meu, deixa de ouvir a instrução, [então] te desviarás das palavras de conhecimento.
28 An ungodly witness scorneth at justice, and the mouth of the wicked swalloweth mischief.
A má testemunha escarnece do juízo; e a boca dos perversos engole injustiça.
29 Punishments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
Julgamentos estão preparados para zombadores, e açoites para as costas dos tolos.

< Proverbs 19 >