< Proverbs 19 >

1 Better is the poor that walketh in his integrity, than one of perverse lips, who is a fool.
melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
2 Also in the want of knowledge in the soul there is nothing good; and he that hasteneth with his feet misseth the right path.
ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
3 The folly of a man perverteth his way, and against the Lord will his heart rage.
stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
4 Wealth bringeth many friends; but the poor becometh separated from his [only] friend.
divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
5 A false witness shall not remain unpunished, and he that uttereth lies shall not escape.
testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
6 Many will entreat the favor of the liberal man; and every one is the friend to him that bestoweth gifts.
multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
7 All the brothers of the poor hate him: how much more do his friends go far away from him! he pursueth [their] promises; but these are [all] that he hath.
fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
8 He that getteth intelligence loveth his own soul: he that guardeth understanding will find happiness.
qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
9 A false witness shall not remain unpunished, and he that uttereth lies shall perish.
testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
10 Delicacy is not seemly for a fool: much less for a servant to have rule over princes.
non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
11 It is intelligence in man to be slow in his anger, and it is his glory to pass over a transgression.
doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
12 Like the roaring of a young lion is the wrath of a king: as dew upon the herbs is his favor.
sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
13 A calamity unto his father is a foolish son; and a continual dropping are the quarrels of a wife.
dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
14 House and wealth are an inheritance from fathers; but from the Lord [cometh] an intelligent wife.
domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
15 Slothfulness casteth [man] into a deep sleep; and an indolent soul will suffer hunger.
pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
16 He that observeth the commandment guardeth his own soul: but he that disregardeth [directing] his ways [aright] shall die.
qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
17 He lendeth unto the Lord that is liberal to the poor, and his good deed will he repay unto him.
feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
18 Chastise thy son, for there is hope; and let not thy soul spare [him] for his crying.
erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
19 A man of great fury must suffer punishment; for if thou deliver him, thou must still do it again.
qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
20 Hear counsel, and accept correction, in order that thou mayest be wise in thy latter end.
audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
21 There are many thoughts in a man's heart; but the counsel of the Lord alone will stand firm.
multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
22 The longing of a man is [to exercise] his kindness; and a poor man is better than a liar.
homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
23 The fear of the Lord leadeth unto life: and he [that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
24 When a slothful man hath hidden his hand in the dish, then will he not even bring it back to his mouth.
abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
25 Smite a scorner, and the simple will become prudent; and if one that hath understanding be admonished, he will understand knowledge.
pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
26 He that plundereth his father, and chaseth away his mother, is a son that bringeth shame and dishonor.
qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth [thee] to err from the sayings of knowledge.
non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
28 An ungodly witness scorneth at justice, and the mouth of the wicked swalloweth mischief.
testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
29 Punishments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus

< Proverbs 19 >