< Proverbs 16 >

1 Unto man belong the resolves of the heart; but from the Lord cometh the expression of the tongue.
Человеку принадлежат предположения сердца, но от Господа ответ языка.
2 Every one of the ways of a man is pure in his own eyes; but the Lord measureth the spirits.
Все пути человека чисты в его глазах, но Господь взвешивает души.
3 Commit unto the Lord thy works, and thy plans will be firmly established.
Предай Господу дела твои, и предприятия твои совершатся.
4 Every thing hath the Lord wrought for its destined end; yes, even the wicked for the day of unhappiness.
Все сделал Господь ради Себя; и даже нечестивого блюдет на день бедствия.
5 An abomination of the Lord is every one that is proud of heart: the hand [of God] being against [his] hand, he shall not go unpunished.
Мерзость пред Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным.
6 Through kindness and truth is iniquity atoned for; and by the fear of the Lord [men] depart from evil.
Милосердием и правдою очищается грех, и страх Господень отводит от зла.
7 When the Lord receiveth in favor a man's ways, he maketh even his enemies to be at peace with him.
Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним.
8 Better is a little with righteousness, than great incomes through injustice.
Лучше немногое с правдою, нежели множество прибытков с неправдою.
9 A man's heart deviseth his way; but the Lord directeth firmly his steps.
Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.
10 There should be a wise sentence on the lips of the king: his mouth should never commit a trespass in judging.
В устах царя - слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде.
11 A just balance and scales belong to the Lord: his work are all the weights in the bag.
Верные весы и весовые чаши - от Господа; от Него же все гири в суме.
12 It should be an abomination to kings to commit wickedness; for through righteousness [alone] can a throne be established.
Мерзость для царей - дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.
13 Righteous lips [should obtain] the favor of kings; and him that speaketh uprightly should they love.
Приятны царю уста правдивые, и говорящего истину он любит.
14 The fury of a king is like the messengers of death; but a wise man will appease it.
Царский гнев - вестник смерти; но мудрый человек умилостивит его.
15 In the light of the king's countenance there is life; and his favor is as a cloud of the latter rain.
В светлом взоре царя - жизнь, и благоволение его - как облако с поздним дождем.
16 How much better is it to obtain wisdom than gold! and to obtain understanding is preferable to silver!
Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра.
17 The highway of the upright is to depart from evil: he preserveth his soul that watcheth his way.
Путь праведных - уклонение от зла: тот бережет душу свою, кто хранит путь свой.
18 Before downfall [goeth] pride, and before stumbling, haughtiness of spirit.
Погибели предшествует гордость, и падению - надменность.
19 Better is it to be of a humble spirit with the lowly, than to divide spoil with the proud.
Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.
20 He that reflecteth on a matter wisely will find happiness; and whoso trusteth in the Lord—happiness attend him!
Кто ведет дело разумно, тот найдет благо, и кто надеется на Господа, тот блажен.
21 The wise in heart is called a man of understanding; and the sweetness of the lips increaseth information.
Мудрый сердцем прозовется благоразумным, и сладкая речь прибавит к учению.
22 Intelligence is a source of life unto its possessor; but the correction of fools is folly.
Разум для имеющих его - источник жизни, а ученость глупых - глупость.
23 The heart of the wise maketh his mouth intelligent, and upon his lips he increaseth information.
Сердце мудрого делает язык его мудрым и умножает знание в устах его.
24 [Like] the droppings of honey are pleasant sayings, sweet to the soul, and healing to the bones.
Приятная речь - сотовый мед, сладка для души и целебна для костей.
25 There is many a way which seemeth even before a man, but its end are the ways unto death.
Есть пути, которые кажутся человеку прямыми, но конец их путь к смерти.
26 The desire of the laborer laboreth for him; for his mouth imposeth it on him.
Трудящийся трудится для себя, потому что понуждает его к тому рот его.
27 An ungodly man diggeth up mischief, and on his lips there is as it were a scathing fire.
Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий.
28 A perverse man scattereth strife; and a whisperer separateth confident friends.
Человек коварный сеет раздор, и наушник разлучает друзей.
29 The man of violence misleadeth his neighbor, and maketh him go on a way which is not good.
Человек неблагонамеренный развращает ближнего своего и ведет его на путь недобрый;
30 He shutteth his eyes to devise perverse things: when he compresseth his lips then hath he fully resolved on evil.
прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство; закусывая себе губы, совершает злодейство; он - печь злобы.
31 An ornamental crown is the hoary head, on the way of righteousness can it be found.
Венец славы - седина, которая находится на пути правды.
32 One that is slow to anger is better than a hero; and he that ruleth his spirit, than the conqueror of a city.
Долго-терпеливый лучше храброго, и владеющий собою лучше завоевателя города.
33 In the lap the lot is cast: but from the Lord cometh the whole of its decision.
В полу бросается жребий, но все решение его - от Господа.

< Proverbs 16 >