< Proverbs 15 >
1 A soft answer turneth away fury; but a mortifying word stirreth up anger.
LA blanda respuesta quita la ira: mas la palabra áspera hace subir el furor.
2 The tongue of the wise maketh knowledge acceptable; but the mouth of fools sputtereth out folly.
La lengua de los sabios adornará la sabiduría: mas la boca de los necios hablará sandeces.
3 In every place are the eyes of the Lord, looking on the bad and the good.
Los ojos de Jehová están en todo lugar, mirando á los malos y á los buenos.
4 A healing [word] of the tongue is a tree of life; but perverseness therein is a breach to the spirit.
La sana lengua es árbol de vida: mas la perversidad en ella es quebrantamiento de espíritu.
5 A fool contemneth the correction of his father; but he that observeth admonition will become prudent.
El necio menosprecia el consejo de su padre: mas el que guarda la corrección, vendrá á ser cuerdo.
6 In the house of the righteous there is much treasure; but in the income of the wicked is trouble.
En la casa del justo hay gran provisión; empero turbación en las ganancias del impío.
7 The lips of the wise scatter knowledge; but the heart of fools is not reliable.
Los labios de los sabios esparcen sabiduría: mas no así el corazón de los necios.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination of the Lord: but, the prayer of the upright [obtaineth] his favor.
El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: mas la oración de los rectos es su gozo.
9 An abomination of the Lord is the way of the wicked; but him that pursueth righteousness will he love.
Abominación es á Jehová el camino del impío: mas él ama al que sigue justicia.
10 An evil correction is [destined] for him that forsaketh the [right] path; he that hateth admonition will die.
La reconvención es molesta al que deja el camino: y el que aborreciere la corrección, morirá.
11 The nether world and corruption are open before the Lord: how much more then the hearts of the children of men! (Sheol )
El infierno y la perdición están delante de Jehová: ¡cuánto más los corazones de los hombres! (Sheol )
12 A scorner loveth not that one should admonish him: unto the wise doth he not go.
El escarnecedor no ama al que le reprende; ni se allega á los sabios.
13 A merry heart cheereth up the countenance; but when the heart feeleth pain the spirit is depressed.
El corazón alegre hermosea el rostro: mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
14 The heart of the man of understanding seeketh knowledge; but the mouth of fools feedeth on folly.
El corazón entendido busca la sabiduría: mas la boca de los necios pace necedad.
15 All the days of the afflicted are evil; but he that is of a cheerful heart hath a continual feast.
Todos los días del afligido son trabajosos: mas el de corazón contento [tiene] un convite continuo.
16 Better is little with the fear of the Lord, than great treasure and confusion therewith.
Mejor es lo poco con el temor de Jehová, que el gran tesoro donde hay turbación.
17 Better is an allowance of herbs when love is there, than a stall-fed ox and hatred therewith.
Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.
18 A man of fury stirreth up strife; but he that is slow to anger assuageth contention.
El hombre iracundo mueve contiendas: mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
19 The way of the slothful man is like a hedge of thorns; but the path of the upright is a levelled [road].
El camino del perezoso es como seto de espinos: mas la vereda de los rectos [como] una calzada.
20 A wise son causeth his father to rejoice; but a foolish man despiseth his mother.
El hijo sabio alegra al padre: mas el hombre necio menosprecia á su madre.
21 Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding walketh straight forward.
La necedad es alegría al falto de entendimiento: mas el hombre entendido enderezará su proceder.
22 Plans are frustrated without consultation; but through a multitude of counsellors canst thou maintain thyself.
Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.
23 A man hath joy by the answer of his mouth; and a word [spoken] at the proper time, how good is it!
Alégrase el hombre con la respuesta de su boca: y la palabra á su tiempo, ¡cuán buena es!
24 The path of life [leadeth] upward for the intelligent, in order that he may avoid the nether world beneath. (Sheol )
El camino de la vida [es] hacia arriba al entendido, para apartarse del infierno abajo. (Sheol )
25 The Lord, will tear down the house of the proud; but he will set up firmly the boundary [-stone] of the widow.
Jehová asolará la casa de los soberbios: mas él afirmará el término de la viuda.
26 An abomination of the Lord are the thoughts of the bad man; but pleasant speeches are pure [before him].
Abominación son á Jehová los pensamientos del malo: mas las expresiones de los limpios [son] limpias.
27 He that is greedy after gain troubleth his own house; but he that hateth gifts will live.
Alborota su casa el codicioso: mas el que aborrece las dádivas vivirá.
28 The heart of the righteous reflecteth to answer; but the mouth of the wicked sputtereth out evil things.
El corazón del justo piensa para responder: mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
29 The Lord is far from the wicked; but the prayer of the righteous doth he hear.
Lejos está Jehová de los impíos: mas él oye la oración de los justos.
30 [What is pleasant to] the light of the eyes rejoiceth the heart: a good report giveth marrow to the bones.
La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.
31 The ear that heareth the admonition of life will ever abide in the midst of the wise.
La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.
32 He that rejecteth correction despiseth his own soul; but he that heareth admonition acquireth intelligence.
El que tiene en poco la disciplina, menosprecia su alma: mas el que escucha la corrección, tiene entendimiento.
33 The fear of the Lord is the correction for wisdom; and before honor there must come humility.
El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: y delante de la honra [está] la humildad.