< Proverbs 13 >

1 A wise son [becometh so] by the correction of his father; but a scorner hearkeneth not to rebuke.
Moder sin posluša poučevanje svojega očeta, toda posmehljivec ne posluša oštevanja.
2 From the fruit of a man's mouth doth he eat what is good; but the longing of the treacherous is for violence.
Človek bo jedel dobro po sadu svojih ust, toda duša prestopnikov bo jedla nasilje.
3 He that watcheth his mouth guardeth his soul; but he that openeth wide his lips [prepareth] himself destruction.
Kdor varuje svoja usta, varuje svoje življenje, toda kdor široko odpira svoje ustnice, bo imel uničenje.
4 The sluggard longeth [in] his soul, and there [cometh] nothing; but the soul of the diligent will be abundantly gratified.
Lenuhova duša želi, pa nima ničesar, toda duša marljivega bo postala obilna.
5 The righteous hateth the word of falsehood; but the wicked bringeth shame and dishonor.
Pravičen človek sovraži laganje, toda zloben človek je gnusen in prihaja v sramoto.
6 Righteousness keepeth [him that is] upright on his way; but wickedness perverteth the [man of] sin.
Pravičnost varuje tistega, ki je na poti iskren, toda zlobnost ruši grešnika.
7 There is some one that pretendeth to be rich without having any thing; another that pretendeth to be poor while having abundant wealth.
Tam je, ki se dela bogatega, vendar nima ničesar, tam je, ki se dela ubogega, vendar ima velika bogastva.
8 As the ransom of a man's life [hath he often to give] his riches; but the poor heareth no threat.
Odkupnina človekovega življenja so njegova bogastva, toda ubogi ne slišijo oštevanja.
9 The light of the righteous burneth joyfully; but the lamp of the wicked will be quenched.
Svetloba pravičnega razveseljuje, toda svetilka zlobnega bo ugasnjena.
10 Only through presumptuous conduct doth man produce contention; but with the well-advised is wisdom.
Samo s ponosom pride spor, toda z dobrim svetovanjem je modrost.
11 Wealth [gotten] by vain deeds will be diminished; but he that gathereth by close labor will increase it.
Premoženje, pridobljeno z ničevostjo, bo zmanjšano, toda kdor zbira s trudom, ga bo povečal.
12 Expectation long deferred maketh the heart sick; but a tree of life is a desire which is fulfilled.
Upanje, ki se prelaga, dela srce bolno, toda ko prihaja želja, je to drevo življenja.
13 Whoso despiseth the word shall fall in debt to it; but he that feareth the commandment will be rewarded.
Kdorkoli prezira besedo, bo uničen, toda kdor se boji zapovedi, bo nagrajen.
14 The instruction of the wise is a source of life, [teaching] to avoid the snares of death.
Postava modrega je studenec življenja, da odide od zank smrti.
15 Good intelligence giveth grace; but the way of the treacherous is hard.
Dobro razumevanje daje naklonjenost, toda pot prestopnikov je težka.
16 Every prudent man acteth with knowledge; but a fool spreadeth abroad his folly.
Vsak razsodni človek se ukvarja s spoznanjem, toda bedak izpostavlja svojo neumnost.
17 A wicked messenger falleth into unhappiness; but a faithful ambassador [bringeth] healing.
Zloben poslanec pada v vragolijo, toda zvest predstavnik je zdravje.
18 Poverty and disgrace will overtake him that rejecteth correction; but he that observeth admonition will be honored.
Revščina in sramota bosta tistemu, ki odklanja poučevanje, toda kdor upošteva opomin, bo spoštovan.
19 A desire accomplished is pleasant to the soul; but it is abomination to fools to depart from evil.
Izpolnjena želja je duši sladka, toda bedakom je to ogabnost, da odidejo od zla.
20 He that walketh with wise men will become wise; but he that associateth with fools will be destroyed.
Kdor hodi z modrimi ljudmi, bo moder, toda skupina bedakov bo uničena.
21 Evil pursueth the sinners; but the righteous will [God] repay with happiness.
Zlo preganja grešnike, toda dobro bo pravičnim poplačano.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is treasured up for the righteous.
Dober človek zapušča dediščino otrokom svojih otrok, premoženje grešnika pa je prihranjeno za pravičnega.
23 Much food bringeth the new-tilled ground of the poor; but there are many others that are taken away through injustice.
Mnogo hrane je v oranju zemlje ubogih, toda tam je, kar je uničeno zaradi pomanjkanja sodbe.
24 He that withholdeth his rod hateth his son; but he that loveth him chastiseth him betimes.
Kdor prizanaša svoji šibi, sovraži svojega sina, toda kdor ga ljubi, ga zgodaj kara.
25 The righteous eateth to satisfy his desire [to eat]; but the belly of the wicked always suffereth want.
Pravični jé do zadovoljitve svoje duše, toda trebuh zlobnega bo čutil pomanjkanje.

< Proverbs 13 >