< Proverbs 13 >
1 A wise son [becometh so] by the correction of his father; but a scorner hearkeneth not to rebuke.
O filho sábio [ouve] a correção do pai; mas o zombador não escuta a repreensão.
2 From the fruit of a man's mouth doth he eat what is good; but the longing of the treacherous is for violence.
Cada um comerá do bem pelo fruto de sua boca, mas a alma dos infiéis [deseja] a violência.
3 He that watcheth his mouth guardeth his soul; but he that openeth wide his lips [prepareth] himself destruction.
Quem toma cuidado com sua boca preserva sua alma; mas aquele que abre muito seus lábios será arruinado.
4 The sluggard longeth [in] his soul, and there [cometh] nothing; but the soul of the diligent will be abundantly gratified.
A alma do preguiçoso deseja, mas nada [consegue]; porém a alma dos trabalham com empenho prosperará.
5 The righteous hateth the word of falsehood; but the wicked bringeth shame and dishonor.
O justo odeia a palavra mentirosa, mas o perverso age de forma repugnante e vergonhosa.
6 Righteousness keepeth [him that is] upright on his way; but wickedness perverteth the [man of] sin.
A justiça guarda aquele que tem um caminho íntegro; mas a perversidade transtornará ao pecador.
7 There is some one that pretendeth to be rich without having any thing; another that pretendeth to be poor while having abundant wealth.
Há [alguns] que fingem ser ricos, mesmo nada tendo; e [outros] que fingem ser pobres, mesmo tendo muitos bens.
8 As the ransom of a man's life [hath he often to give] his riches; but the poor heareth no threat.
O resgate da vida de cada um são suas riquezas; mas o pobre não ouve ameaças.
9 The light of the righteous burneth joyfully; but the lamp of the wicked will be quenched.
A luz dos justos se alegra, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Only through presumptuous conduct doth man produce contention; but with the well-advised is wisdom.
A arrogância só produz brigas; mas com os que aceitam conselhos [está] a sabedoria.
11 Wealth [gotten] by vain deeds will be diminished; but he that gathereth by close labor will increase it.
A riqueza [ganha] sem esforço será perdida; mas aquele que a obtém pelas próprias mãos terá cada vez mais.
12 Expectation long deferred maketh the heart sick; but a tree of life is a desire which is fulfilled.
A esperança que demora enfraquece o coração, mas o desejo cumprido é [como] uma árvore de vida.
13 Whoso despiseth the word shall fall in debt to it; but he that feareth the commandment will be rewarded.
Quem despreza a [boa] palavra perecerá; mas aquele que teme ao mandamento será recompensado.
14 The instruction of the wise is a source of life, [teaching] to avoid the snares of death.
A doutrina do sábio é manancial de vida, para se desviar das ciladas da morte.
15 Good intelligence giveth grace; but the way of the treacherous is hard.
O bom entendimento alcança o favor, mas o caminho dos infiéis é áspero.
16 Every prudent man acteth with knowledge; but a fool spreadeth abroad his folly.
Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha sua loucura.
17 A wicked messenger falleth into unhappiness; but a faithful ambassador [bringeth] healing.
O mensageiro perverso cai no mal, mas o representante fiel é [como] um remédio.
18 Poverty and disgrace will overtake him that rejecteth correction; but he that observeth admonition will be honored.
[Haverá] pobreza e vergonha ao que rejeita a correção; mas aquele que atende à repreensão será honrado.
19 A desire accomplished is pleasant to the soul; but it is abomination to fools to depart from evil.
O desejo realizado agrada a alma, mas os tolos abominam se afastar do mal.
20 He that walketh with wise men will become wise; but he that associateth with fools will be destroyed.
Quem anda com os sábios se torna sábio; mas aquele que acompanha os tolos sofrerá.
21 Evil pursueth the sinners; but the righteous will [God] repay with happiness.
O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is treasured up for the righteous.
O homem de bem deixará herança aos filhos de seus filhos; mas a riqueza do pecador está reservada para o justo.
23 Much food bringeth the new-tilled ground of the poor; but there are many others that are taken away through injustice.
A lavoura dos pobres [gera] muita comida; mas há [alguns] que se destroem por falta de juízo.
24 He that withholdeth his rod hateth his son; but he that loveth him chastiseth him betimes.
Aquele que retém sua vara odeia a seu filho; porém aquele que o ama, desde cedo o castiga.
25 The righteous eateth to satisfy his desire [to eat]; but the belly of the wicked always suffereth want.
O justo come até sua alma estar saciada; mas o ventre dos perversos passará por necessidade.