< Proverbs 13 >

1 A wise son [becometh so] by the correction of his father; but a scorner hearkeneth not to rebuke.
O filho sábio ouve a correção do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 From the fruit of a man's mouth doth he eat what is good; but the longing of the treacherous is for violence.
Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 He that watcheth his mouth guardeth his soul; but he that openeth wide his lips [prepareth] himself destruction.
O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que dilata os seus lábios tem perturbação.
4 The sluggard longeth [in] his soul, and there [cometh] nothing; but the soul of the diligent will be abundantly gratified.
A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se engorda.
5 The righteous hateth the word of falsehood; but the wicked bringeth shame and dishonor.
O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio se faz vergonha, e se confunde.
6 Righteousness keepeth [him that is] upright on his way; but wickedness perverteth the [man of] sin.
A justiça guarda ao sincero de caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 There is some one that pretendeth to be rich without having any thing; another that pretendeth to be poor while having abundant wealth.
Há alguns que se fazem ricos, e não tem coisa nenhuma, e outros que se fazem pobres e tem muita fazenda.
8 As the ransom of a man's life [hath he often to give] his riches; but the poor heareth no threat.
O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 The light of the righteous burneth joyfully; but the lamp of the wicked will be quenched.
A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Only through presumptuous conduct doth man produce contention; but with the well-advised is wisdom.
Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Wealth [gotten] by vain deeds will be diminished; but he that gathereth by close labor will increase it.
A fazenda que procede da vaidade se diminuirá, mas quem a ajunta com a mão a aumentará.
12 Expectation long deferred maketh the heart sick; but a tree of life is a desire which is fulfilled.
A esperança deferida enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 Whoso despiseth the word shall fall in debt to it; but he that feareth the commandment will be rewarded.
O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 The instruction of the wise is a source of life, [teaching] to avoid the snares of death.
A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Good intelligence giveth grace; but the way of the treacherous is hard.
O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Every prudent man acteth with knowledge; but a fool spreadeth abroad his folly.
Todo o prudente obra com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 A wicked messenger falleth into unhappiness; but a faithful ambassador [bringeth] healing.
O ímpio mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Poverty and disgrace will overtake him that rejecteth correction; but he that observeth admonition will be honored.
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 A desire accomplished is pleasant to the soul; but it is abomination to fools to depart from evil.
O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os loucos.
20 He that walketh with wise men will become wise; but he that associateth with fools will be destroyed.
O que anda com os sábios, ficará sábio, mas o companheiro dos tolos sofrerá severamente.
21 Evil pursueth the sinners; but the righteous will [God] repay with happiness.
O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com bem.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is treasured up for the righteous.
O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a fazenda do pecador se deposita para o justo.
23 Much food bringeth the new-tilled ground of the poor; but there are many others that are taken away through injustice.
A lavoura dos pobres dá abundância de mantimento, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 He that withholdeth his rod hateth his son; but he that loveth him chastiseth him betimes.
O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama madruga a castiga-lo.
25 The righteous eateth to satisfy his desire [to eat]; but the belly of the wicked always suffereth want.
O justo come até fartar-se a sua alma, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.

< Proverbs 13 >