< Proverbs 13 >

1 A wise son [becometh so] by the correction of his father; but a scorner hearkeneth not to rebuke.
Filius sapiens, doctrina patris: qui autem illusor est, non audit cum arguitur.
2 From the fruit of a man's mouth doth he eat what is good; but the longing of the treacherous is for violence.
De fructu oris sui homo satiabitur bonis: anima autem prævaricatorum iniqua.
3 He that watcheth his mouth guardeth his soul; but he that openeth wide his lips [prepareth] himself destruction.
Qui custodit os suum, custodit animam suam: qui autem inconsideratus est ad loquendum, sentiet mala.
4 The sluggard longeth [in] his soul, and there [cometh] nothing; but the soul of the diligent will be abundantly gratified.
Vult et non vult piger: anima autem operantium impinguabitur.
5 The righteous hateth the word of falsehood; but the wicked bringeth shame and dishonor.
Verbum mendax iustus detestabitur: impius autem confundit, et confundetur.
6 Righteousness keepeth [him that is] upright on his way; but wickedness perverteth the [man of] sin.
Iustitia custodit innocentis viam: impietas autem peccatorem supplantat.
7 There is some one that pretendeth to be rich without having any thing; another that pretendeth to be poor while having abundant wealth.
Est quasi dives cum nihil habeat: et est quasi pauper, cum in multis divitiis sit.
8 As the ransom of a man's life [hath he often to give] his riches; but the poor heareth no threat.
Redemptio animæ viri, divitiæ suæ: qui autem pauper est, increpationem non sustinet.
9 The light of the righteous burneth joyfully; but the lamp of the wicked will be quenched.
Lux iustorum lætificat: lucerna autem impiorum extinguetur.
10 Only through presumptuous conduct doth man produce contention; but with the well-advised is wisdom.
Inter superbos semper iurgia sunt: qui autem agunt omnia cum consilio, reguntur sapientia.
11 Wealth [gotten] by vain deeds will be diminished; but he that gathereth by close labor will increase it.
Substantia festinata minuetur: quæ autem paulatim colligitur manu, multiplicabitur.
12 Expectation long deferred maketh the heart sick; but a tree of life is a desire which is fulfilled.
Spes, quæ differtur, affligit animam: lignum vitæ desiderium veniens.
13 Whoso despiseth the word shall fall in debt to it; but he that feareth the commandment will be rewarded.
Qui detrahit alicui rei, ipse se in futurum obligat: qui autem timet præceptum, in pace versabitur. Animæ dolosæ errant in peccatis: iusti autem misericordes sunt, et miserantur.
14 The instruction of the wise is a source of life, [teaching] to avoid the snares of death.
Lex sapientis fons vitæ, ut declinet a ruina mortis.
15 Good intelligence giveth grace; but the way of the treacherous is hard.
Doctrina bona dabit gratiam: in itinere contemptorum vorago.
16 Every prudent man acteth with knowledge; but a fool spreadeth abroad his folly.
Astutus omnia agit cum consilio: qui autem fatuus est, aperit stultitiam.
17 A wicked messenger falleth into unhappiness; but a faithful ambassador [bringeth] healing.
Nuncius impii cadet in malum: legatus autem fidelis, sanitas.
18 Poverty and disgrace will overtake him that rejecteth correction; but he that observeth admonition will be honored.
Egestas, et ignominia ei, qui deserit disciplinam: qui autem acquiescit arguenti, glorificabitur.
19 A desire accomplished is pleasant to the soul; but it is abomination to fools to depart from evil.
Desiderium si compleatur, delectat animam: detestantur stulti eos, qui fugiunt mala.
20 He that walketh with wise men will become wise; but he that associateth with fools will be destroyed.
Qui cum sapientibus graditur, sapiens erit: amicus stultorum similis efficietur.
21 Evil pursueth the sinners; but the righteous will [God] repay with happiness.
Peccatores persequitur malum: et iustis retribuentur bona.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is treasured up for the righteous.
Bonus reliquit heredes filios, et nepotes: et custoditur iusto substantia peccatoris.
23 Much food bringeth the new-tilled ground of the poor; but there are many others that are taken away through injustice.
Multi cibi in novalibus patrum: et aliis congregantur absque iudicio.
24 He that withholdeth his rod hateth his son; but he that loveth him chastiseth him betimes.
Qui parcit virgæ, odit filium suum: qui autem diligit illum, instanter erudit.
25 The righteous eateth to satisfy his desire [to eat]; but the belly of the wicked always suffereth want.
Iustus comedit, et replet animam suam: venter autem impiorum insaturabilis.

< Proverbs 13 >