< Proverbs 13 >
1 A wise son [becometh so] by the correction of his father; but a scorner hearkeneth not to rebuke.
Mudar sin sluša naputak očev, a podsmjevač ne sluša ukora.
2 From the fruit of a man's mouth doth he eat what is good; but the longing of the treacherous is for violence.
Od ploda usta svojih uživa čovjek sreću, a srce je nevjernika puno nasilja.
3 He that watcheth his mouth guardeth his soul; but he that openeth wide his lips [prepareth] himself destruction.
Tko čuva usta svoja, čuva život svoj, a tko nesmotreno zbori, o glavu mu je.
4 The sluggard longeth [in] his soul, and there [cometh] nothing; but the soul of the diligent will be abundantly gratified.
Uzaludna je žudnja lijenčine, a ispunit će se želja marljivih.
5 The righteous hateth the word of falsehood; but the wicked bringeth shame and dishonor.
Pravednik mrzi na lažljivu riječ, a opaki goji mržnju i sramotu.
6 Righteousness keepeth [him that is] upright on his way; but wickedness perverteth the [man of] sin.
Pravda čuva pobožna, a opake grijeh obara.
7 There is some one that pretendeth to be rich without having any thing; another that pretendeth to be poor while having abundant wealth.
Netko se gradi bogatim, a ništa nema, netko se gradi siromašnim, a ima veliko bogatstvo.
8 As the ransom of a man's life [hath he often to give] his riches; but the poor heareth no threat.
Otkup života bogatstvo je čovjeku; a siromah ne sluša opomene.
9 The light of the righteous burneth joyfully; but the lamp of the wicked will be quenched.
Svjetlost pravednička blistavo sja, a svjetiljka opakih gasi se.
10 Only through presumptuous conduct doth man produce contention; but with the well-advised is wisdom.
Oholost rađa samo svađu, a mudrost je u onih koji primaju savjet.
11 Wealth [gotten] by vain deeds will be diminished; but he that gathereth by close labor will increase it.
Naglo stečeno bogatstvo iščezava, a tko sabire pomalo, biva bogat.
12 Expectation long deferred maketh the heart sick; but a tree of life is a desire which is fulfilled.
Predugo očekivanje ubija srce, a ispunjena želja drvo je života.
13 Whoso despiseth the word shall fall in debt to it; but he that feareth the commandment will be rewarded.
Tko riječ prezire, taj propada, a tko poštiva zapovijedi, plaću dobiva.
14 The instruction of the wise is a source of life, [teaching] to avoid the snares of death.
Pouka mudračeva izvor je životni, ona izbavlja od zamke smrti.
15 Good intelligence giveth grace; but the way of the treacherous is hard.
Uvid u dobro pribavlja milost, a put bezbožnika hrapav je.
16 Every prudent man acteth with knowledge; but a fool spreadeth abroad his folly.
Svatko pametan djeluje promišljeno, a bezumnik se hvališe svojom ludošću.
17 A wicked messenger falleth into unhappiness; but a faithful ambassador [bringeth] healing.
Zao glasnik zapada u zlo, a vjeran poslanik donosi spasenje.
18 Poverty and disgrace will overtake him that rejecteth correction; but he that observeth admonition will be honored.
Siromaštvo i sramota onomu tko odbija pouku, a tko ukor prima, doći će do časti.
19 A desire accomplished is pleasant to the soul; but it is abomination to fools to depart from evil.
Slatka je duši ispunjena želja, a bezumnicima je mrsko kloniti se oda zla.
20 He that walketh with wise men will become wise; but he that associateth with fools will be destroyed.
Druži se s mudrima, i postat ćeš mudar, a tko se drži bezumnika, postaje opak.
21 Evil pursueth the sinners; but the righteous will [God] repay with happiness.
Grešnika progoni zlo, a dobro je nagrada pravednima.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is treasured up for the righteous.
Valjan čovjek ostavlja baštinu unucima, a bogatstvo se grešnikovo čuva pravedniku.
23 Much food bringeth the new-tilled ground of the poor; but there are many others that are taken away through injustice.
Izobilje je hrane na krčevini siromaškoj, a ima i tko propada s nepravde.
24 He that withholdeth his rod hateth his son; but he that loveth him chastiseth him betimes.
Tko štedi šibu, mrzi na sina svog, a tko ga ljubi, na vrijeme ga opominje.
25 The righteous eateth to satisfy his desire [to eat]; but the belly of the wicked always suffereth want.
Pravednik ima jela do sitosti, a trbuh opakih poznaje oskudicu.