< Proverbs 13 >
1 A wise son [becometh so] by the correction of his father; but a scorner hearkeneth not to rebuke.
Palungha caa loe ampa thuitaekhaih lok to tahngaih; toe minawk padaeng thaih kami loe thuitaekhaih lok to tahngai ai.
2 From the fruit of a man's mouth doth he eat what is good; but the longing of the treacherous is for violence.
Kami loe angmah pahni ih athaih kahoih to caa tih; toe zaehaih sah kami loe athii palonghaih athaih to caa tih.
3 He that watcheth his mouth guardeth his soul; but he that openeth wide his lips [prepareth] himself destruction.
Pahni angsum kami loe a hinghaih cuem kami ah oh; pakha kawkah aang kami loe amro tih.
4 The sluggard longeth [in] his soul, and there [cometh] nothing; but the soul of the diligent will be abundantly gratified.
Thasae kami loe a koehhaih baktiah tidoeh tawn ai; thahoih kami loe a koehhaih to hak tih.
5 The righteous hateth the word of falsehood; but the wicked bringeth shame and dishonor.
Katoeng kami loe lok amlaihaih to hnukma; toe kasae kami loe panuet thoh moe, azathaih to ohsak.
6 Righteousness keepeth [him that is] upright on his way; but wickedness perverteth the [man of] sin.
Loklam amkhraeng ai kami loe toenghaih mah toep; toe kahoih ai kami mah loe kami kazae to amtimsak.
7 There is some one that pretendeth to be rich without having any thing; another that pretendeth to be poor while having abundant wealth.
Angraeng ah angsah, tidoeh tawn ai kami to oh moe, kamtang ah angsah, angraeng parai kami doeh oh.
8 As the ransom of a man's life [hath he often to give] his riches; but the poor heareth no threat.
Angraeng loe angraenghaih hoiah a hinghaih to akrang han oh; toe amtang kami loe thuitaekhaih lok to tahngai mak ai.
9 The light of the righteous burneth joyfully; but the lamp of the wicked will be quenched.
Katoeng kami aanghaih loe anghoehaih ah oh; toe kasae kami ih hmaiim loe dueh ving tih.
10 Only through presumptuous conduct doth man produce contention; but with the well-advised is wisdom.
Amoekhaih mah angzoehhaih to tacawtsak; toe palungha kami loe acoe paekhaih lok to tahngaih.
11 Wealth [gotten] by vain deeds will be diminished; but he that gathereth by close labor will increase it.
Azom ah hak ih phoisa loe anghma zuep tih; toe toksak moe, patung ih phoisa loe pung aep tih.
12 Expectation long deferred maketh the heart sick; but a tree of life is a desire which is fulfilled.
Oephaih anghmat ving naah poekhaih angpho; toe koehhaih acung naah loe, hinghaih thingkung ah oh.
13 Whoso despiseth the word shall fall in debt to it; but he that feareth the commandment will be rewarded.
Thuitaekhaih lok patoek kami loe amro tih; toe paek ih lok khingya kami loe tangqum to hnu tih.
14 The instruction of the wise is a source of life, [teaching] to avoid the snares of death.
Palungha kami patukhaih lok loe, duekhaih thaang thung hoi loih hanah, hinghaih tuipuek ah oh.
15 Good intelligence giveth grace; but the way of the treacherous is hard.
Kahoih panoekhaih tawn kami loe minawk hmaa ah mikhmai pan tih; toe kasae kami ih loklam loe rai.
16 Every prudent man acteth with knowledge; but a fool spreadeth abroad his folly.
Palungha kami loe palunghahaih hoiah toksak; toe kamthu loe amthuhaih to amtuengsak.
17 A wicked messenger falleth into unhappiness; but a faithful ambassador [bringeth] healing.
Kahoih ai laicaeh loe raihaih thungah amtim; toe oepthok laicaeh loe ngantuihaih ah oh.
18 Poverty and disgrace will overtake him that rejecteth correction; but he that observeth admonition will be honored.
Thuitaekhaih tahngai ai kami loe amtanghaih hoi azathaih mah pha thui tih; toe thuitaekhaih lok tahngai kami loe pakoehaih to hnu tih.
19 A desire accomplished is pleasant to the soul; but it is abomination to fools to depart from evil.
Koeh acunghaih loe hing thung kawkruk maw khosak hoih! Toe kahoih ai hmuen caeh taakhaih loe amthu kaminawk hanah panuet thok hmuen ah oh.
20 He that walketh with wise men will become wise; but he that associateth with fools will be destroyed.
Palungha hoi angkom kami loe palungha tih; toe kamthu hoi angkom kami loe amro tih.
21 Evil pursueth the sinners; but the righteous will [God] repay with happiness.
Kazae kaminawk loe sethaih mah hnukah patom; toe katoeng kaminawk loe tahamhoihaih tangqum to hnu o tih.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is treasured up for the righteous.
Kahoih kami loe a caanawk ih caa patoeng hanah, qawk to caeh taak; toe kami zae loe katoeng kaminawk han ih ni hmuenmae to patung pae.
23 Much food bringeth the new-tilled ground of the poor; but there are many others that are taken away through injustice.
Amtang kami ih lawk loe cang hoih parai; toe anih to aling o pongah amro boih.
24 He that withholdeth his rod hateth his son; but he that loveth him chastiseth him betimes.
Quiboeng patoh ai kami loe, a caa hnuma kami ah oh; toe caa palung kami loe, nawkta nathuem hoiah thuitaekhaih to tawnh.
25 The righteous eateth to satisfy his desire [to eat]; but the belly of the wicked always suffereth want.
Katoeng kami loe a hing hanah buhcaak; toe kasae kami loe zok amthlam tih.