< Proverbs 11 >
1 Balances of deceit are an abomination of the Lord; but a full weight [obtaineth] his favor.
Van een valse weegschaal heeft Jahweh een afschuw, Hij houdt van een zuiver gewicht.
2 When pride cometh, then cometh disgrace; but with the modest there is wisdom.
Komt de overmoed, dan komt ook de schande; Alleen bij ootmoedigen is wijsheid.
3 The integrity of the upright guideth them; but the cunning of the treacherous destroyeth them.
De vromen worden door hun deugd geleid; Hun eigen valsheid stort de zondaars in het verderf.
4 Wealth cannot profit on the day of wrath; but righteousness deliver from death.
Op de dag van gramschap kan rijkdom niet baten, Alleen de rechtvaardigheid redt van de dood.
5 The righteousness of the perfect maketh even his way; but by his own wickedness will the wicked fall.
De weg van den rechtvaardige wordt door zijn deugd geëffend, Maar de boze komt door zijn boosheid ten val.
6 The righteousness of the upright will deliver them; but through their own sinful desires are the treacherous caught.
De rechtvaardigen worden door hun deugd gered, Maar de zondaars lopen door hun begeerlijkheid in de val.
7 When a wicked man dieth, [his] hope vanisheth; and the expectation of his children is lost.
Als een boosdoener sterft, vervliegt zijn hoop; De verwachting der zondaars loopt uit op niets
8 The righteous is delivered out of distress, and the wicked cometh in his stead.
De rechtvaardige wordt uit de verdrukking gered, En de boze komt in zijn plaats.
9 With his mouth doth the hypocrite destroy his neighbor; but through knowledge are the righteous delivered.
Met zijn mond tracht de onverlaat zijn naaste te gronde te richten, Maar door hun kennis worden de rechtvaardigen gered.
10 When it goeth well with the righteous, the town rejoiceth loudly: and when the wicked perish, there is joyful shouting.
Om de voorspoed der rechtvaardigen jubelt de stad, Maar er wordt gejuicht bij de ondergang der bozen.
11 Through the blessing of the upright a city is exalted; but through the mouth of the wicked it is pulled down.
Door de zegenbeden der deugdzamen komt een stad tot bloei, Door de mond der bozen wordt ze verwoest.
12 He that despiseth his neighbor is void of sense; but a man of understanding maintaineth silence.
Een onverstandig mens smaalt op zijn naaste, Een man van inzicht zwijgt.
13 He that walketh about as talebearer revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Wie lasterend rondgaat, verraadt licht een geheim; Een betrouwbaar karakter houdt de zaak vóór zich.
14 Where there is no wise guidance, a people must fall: but [it will obtain] help through the multitude of counsellors.
Bij gebrek aan overleg komt een volk ten val, De redding berust op veel beraad.
15 With evil will he be overwhelmed that is surety for a stranger: but he that hateth giving the hand as pledge is safe.
Slecht vergaat het hem, die borg blijft voor een vreemde; Maar wie de handslag mijdt, leeft gerust.
16 A woman endowed with grace will surely obtain honor; and the powerful will obtain riches.
Een lieve vrouw dwingt eerbied af; Maar een vrouw, die oprechtheid haat, is een schandvlek. De luiaards krijgen geen vermogen Stoere werkers geraken tot welstand.
17 The man of kindness doth good to his own soul; but he that troubleth his own flesh is cruel.
Een vriendelijk mens doet zich zelven goed, Een wreedaard kwelt zijn eigen vlees.
18 The wicked practiseth a work of falsehood; but he that soweth righteousness [obtaineth] the reward of truth.
Een boze maakt winst, die niet gedijt; Maar wie gerechtigheid zaait, oogst waarachtig gewin.
19 He who is firm in righteousness attaineth to life: and he that pursueth evil [doth it] to his own death.
Een deugdzaam mens gaat ten leven; Maar wie het kwade najaagt, zoekt zijn eigen dood.
20 An abomination of the Lord are those of a perverse heart; but his favor is for those who are unblemished in their way.
Jahweh heeft een afschuw van valse karakters, Maar welbehagen in hen, die onberispelijk wandelen.
21 The hand [of God] being against [his] hand, the bad man shall not go unpunished; but the seed of the righteous shall escape.
De hand erop: een boze zal zijn straf niet ontlopen, Maar het geslacht der rechtvaardigen wordt behouden.
22 As a golden ring in a swine's snout, so is a handsome woman that hath thrown off discretion.
Een gouden ring in een varkenssnuit, Is een knappe vrouw, die geen hersens heeft.
23 The desire of the righteous is only good: but the hope of the wicked is the wrath [of God].
De wens der rechtvaardigen loopt uit op geluk, De verwachting der bozen op toorn.
24 There is a man that scattereth gifts, and yet his wealth is increased: and there is one that withholdeth more than is proper, and still cometh only to want.
Er zijn mensen, die maar uitdelen, en nòg worden ze rijker; Anderen, die maar oppotten, en ze gaan achteruit.
25 A beneficent soul will be abundantly gratified; and he that refresheth [others] will be also refreshed himself.
Iemand, die weldoet, wordt welgedaan; En wie iemand te drinken geeft, zal worden gelaafd.
26 Him that withholdeth corn, the people will denounce; but blessing will be heaped upon the head of the one that selleth it.
Wie het koren inhoudt, wordt door het volk verwenst, Maar een zegenbede daalt op het hoofd van wie het verkoopt.
27 He that diligently searcheth after good seeketh favor; but if one inquireth after evil, it will come unto him.
Wie naar het goede streeft, vindt welbehagen; Wie het kwaad najaagt, hem zal het treffen.
28 He that trusteth in his riches will surely fall; but the righteous shall grow like the leaves [of a tree].
Wie op rijkdom vertrouwt, zal verwelken; Maar de rechtvaardigen botten als bladeren uit.
29 He that troubleth his own house will inherit the wind; and the fool will become the servant to the wise of heart.
Wie zijn huis verwaarloost, oogst storm; Een dwaas wordt slaaf van een verstandig mens.
30 The fruit of the righteous is of the tree of life, and the wise draweth souls to himself.
De vrucht der gerechtigheid is een levensboom, Het onrecht echter verwoest mensenlevens.
31 Behold, the righteous is recompensed on the earth: how much more the wicked and the sinner.
Als een rechtvaardige op aarde krijgt wat hem toekomt, Hoeveel te meer dan de boze en de zondaar!