< Proverbs 10 >

1 The proverbs of Solomon. A wise son causeth [his] father to rejoice; but a foolish son is the grief of his mother.
L'enfant sage réjouit son père, mais l'enfant insensé est l'ennui de sa mère.
2 Treasures of wickedness will not profit aught; but righteousness will deliver from death.
Les trésors de méchanceté ne profiteront de rien; mais la justice garantira de la mort.
3 The Lord will not suffer the soul of the righteous to famish; but the sinful desires of the wicked will he cast away.
L'Eternel n'affamera point l'âme du juste; mais la malice des méchants les pousse au loin.
4 He becometh poor that laboreth with an indolent hand, but the hand of the diligent maketh rich.
La main paresseuse fait devenir pauvre; mais la main des diligents enrichit.
5 He that gathereth in summer is an intelligent son; [but] he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
L'enfant prudent amasse en été; [mais] celui qui dort durant la moisson, est un enfant qui fait honte.
6 Blessings come upon the head of the righteous; but the mouth of the wicked covereth violence.
Les bénédictions seront sur la tête du juste; mais la violence couvrira la bouche des méchants.
7 The memory of the just is [destined] to be blessed; but the name of the wicked shall rot.
La mémoire du juste sera en bénédiction; mais la réputation des méchants sera flétrie.
8 The wise in heart will accept commandments; but he that is a fool in his speaking will stumble.
Le sage de cœur recevra les commandements; mais le fou de lèvres tombera.
9 He that walketh uprightly ever walketh securely; but he that perverteth his ways will be punished.
Celui qui marche dans l'intégrité, marche en assurance; mais celui qui pervertit ses voies, sera connu.
10 He that winketh with the eye causeth vexation; and he that is a fool in his speaking will stumble.
Celui qui fait signe de l'œil, donne de la peine; et le fou de lèvres sera renversé.
11 A source of life is the mouth of the righteous; but the mouth of the wicked covereth violence.
La bouche du juste est une source de vie; mais l'extorsion couvrira la bouche des méchants.
12 Hatred stirreth up strifes; but love throweth a cover over all transgressions.
La haine excite les querelles; mais la charité couvre tous les forfaits.
13 On the lips of the man of understanding there is found wisdom: but a rod is for the back of him that is void of sense.
La sagesse se trouve sur les lèvres de l'homme intelligent; mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.
14 Wise men treasure up knowledge; but the mouth of the foolish is an approaching terror.
Les sages mettent en réserve la science; mais la bouche du fou [est] une ruine prochaine.
15 The wealth of the rich man is his strong town: the terror of the poor is their poverty.
Les biens du riche sont la ville de sa force; mais la pauvreté des misérables est leur ruine.
16 The labor of the righteous [tendeth] to life: the product of the wicked is for sin.
L'œuvre du juste tend à la vie; mais le rapport du méchant tend au péché.
17 On the way unto life is he that observeth correction; but he that forsaketh reproof is in error.
Celui qui garde l'instruction, tient le chemin qui tend à la vie; mais celui qui néglige la correction, se fourvoie.
18 He that hideth hatred hath lips of falsehood; and he that spreadeth abroad an evil report, is a fool.
Celui qui couvre la haine, use de fausses lèvres; et celui qui met en avant des choses diffamatoires, est fou.
19 In a multitude of words transgression cannot be avoided; but he that refraineth his lips is intelligent.
La multitude des paroles n'est pas exempte de péché; mais celui qui retient ses lèvres, est prudent.
20 [Like] choice silver is the tongue of the righteous: the heart of the wicked is worth but very little.
La langue du juste est un argent choisi; mais le cœur des méchants est bien peu de chose.
21 The lips of the righteous feed many: but fools die through lack of sense.
Les lèvres du juste en instruisent plusieurs; mais les fous mourront faute de sens.
22 The blessing of the Lord it is which maketh rich, and painful labor addeth nothing thereto.
La bénédiction de l'Eternel est celle qui enrichit, et [l'Eternel] n'y ajoute aucun travail.
23 It is as sport to a fool to do wicked deeds; but a man of understanding hath wisdom.
C'est comme un jeu au fou de faire quelque méchanceté; mais la sagesse est de l'homme intelligent.
24 What the wicked dreadeth, that will come upon him: but the longing of the righteous will God grant.
Ce que le méchant craint, lui arrivera; mais [Dieu] accordera aux justes ce qu'ils désirent.
25 As the whirlwind passeth by, the wicked is no more; but the righteous is an everlasting foundation.
Comme le tourbillon passe, ainsi le méchant n'est plus; mais le juste est un fondement perpétuel.
26 As vinegar is to the teeth, and as smoke is to the eyes: so is the sluggard to those that send him.
Ce qu'est le vinaigre aux dents, et la fumée aux yeux; tel est le paresseux à ceux qui l'envoient.
27 The fear of the Lord increaseth [man's] days; but the years of the wicked will be shortened.
La crainte de l'Eternel accroît le nombre des jours; mais les ans des méchants seront retranchés.
28 The expectation of the righteous is joy; but the hope of the wicked shall perish.
L'espérance des justes n'est que joie; mais l'attente des méchants périra.
29 The way of the Lord is a stronghold to the upright; but terror is destined to the workers of injustice.
La voie de l'Eternel est la force de l'homme intègre; mais elle est la ruine des ouvriers d'iniquité.
30 The righteous shall never be removed; but the wicked shall not inhabit the earth.
Le juste ne sera jamais ébranlé; mais les méchants n'habiteront point en la terre.
31 The mouth of the just uttereth wisdom; but the tongue of perverseness shall be cut out.
La bouche du juste produira la sagesse; mais la langue hypocrite sera retranchée.
32 The lips of the righteous know [how to obtain] favor; but the mouth of the wicked [speaketh] perverseness.
Les lèvres du juste connaissent ce qui est agréable; mais la bouche des méchants n'est que renversements.

< Proverbs 10 >