< Proverbs 10 >

1 The proverbs of Solomon. A wise son causeth [his] father to rejoice; but a foolish son is the grief of his mother.
Salomos Ordsprog. Viis Søn glæder sin Fader, taabelig Søn er sin Moders Sorg.
2 Treasures of wickedness will not profit aught; but righteousness will deliver from death.
Gudløsheds Skatte gavner intet, men Retfærd redder fra Død.
3 The Lord will not suffer the soul of the righteous to famish; but the sinful desires of the wicked will he cast away.
HERREN lader ej en retfærdig sulte, men gudløses Attraa støder han fra sig.
4 He becometh poor that laboreth with an indolent hand, but the hand of the diligent maketh rich.
Doven Haand skaber Fattigdom, flittiges Haand gør rig.
5 He that gathereth in summer is an intelligent son; [but] he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
En klog Søn samler om Somren, en daarlig sover om Høsten.
6 Blessings come upon the head of the righteous; but the mouth of the wicked covereth violence.
Velsignelse er for retfærdiges Hoved, paa Uret gemmer gudløses Mund.
7 The memory of the just is [destined] to be blessed; but the name of the wicked shall rot.
Den retfærdiges Minde velsignes, gudløses Navn smuldrer hen.
8 The wise in heart will accept commandments; but he that is a fool in his speaking will stumble.
Den vise tager mod Paabud, den brovtende Daare styrtes.
9 He that walketh uprightly ever walketh securely; but he that perverteth his ways will be punished.
Hvo lydefrit vandrer, vandrer trygt; men hvo der gaar Krogveje, ham gaar det ilde.
10 He that winketh with the eye causeth vexation; and he that is a fool in his speaking will stumble.
Blinker man med Øjet, volder man ondt, den brovtende Daare styrtes.
11 A source of life is the mouth of the righteous; but the mouth of the wicked covereth violence.
Den retfærdiges Mund er en Livsens Kilde, paa Uret gemmer gudløses Mund.
12 Hatred stirreth up strifes; but love throweth a cover over all transgressions.
Had vækker Splid, Kærlighed skjuler alle Synder.
13 On the lips of the man of understanding there is found wisdom: but a rod is for the back of him that is void of sense.
Paa den kloges Læber finder man Visdom, Stok er til Ryg paa Mand uden Vid.
14 Wise men treasure up knowledge; but the mouth of the foolish is an approaching terror.
De vise gemmer den indsigt, de har, Daarens Mund er truende Vaade.
15 The wealth of the rich man is his strong town: the terror of the poor is their poverty.
Den riges Gods er hans faste Stad, Armod de ringes Vaade.
16 The labor of the righteous [tendeth] to life: the product of the wicked is for sin.
Den retfærdiges Vinding tjener til Liv, den gudløses Indtægt til Synd.
17 On the way unto life is he that observeth correction; but he that forsaketh reproof is in error.
At vogte paa Tugt er Vej til Livet, vild farer den, som viser Revselse fra sig.
18 He that hideth hatred hath lips of falsehood; and he that spreadeth abroad an evil report, is a fool.
Retfærdige Læber tier om Had, en Taabe er den, der udspreder Rygter.
19 In a multitude of words transgression cannot be avoided; but he that refraineth his lips is intelligent.
Ved megen Tale undgaas ej Brøde, klog er den, der vogter sin Mund.
20 [Like] choice silver is the tongue of the righteous: the heart of the wicked is worth but very little.
Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv, gudløses Hjerte er intet værd.
21 The lips of the righteous feed many: but fools die through lack of sense.
Den retfærdiges Læber nærer mange, Daarerne dør af Mangel paa Vid.
22 The blessing of the Lord it is which maketh rich, and painful labor addeth nothing thereto.
HERRENS Velsignelse, den gør rig, Slid og Slæb lægger intet til.
23 It is as sport to a fool to do wicked deeds; but a man of understanding hath wisdom.
For Taaben er Skændselsgerning en Leg, Visdom er Leg for Mand med Indsigt.
24 What the wicked dreadeth, that will come upon him: but the longing of the righteous will God grant.
Hvad en gudløs frygter, kommer over hans Hoved, hvad retfærdige ønsker, bliver dem givet.
25 As the whirlwind passeth by, the wicked is no more; but the righteous is an everlasting foundation.
Naar Storm farer frem, er den gudløse borte, den retfærdige staar paa evig Grund.
26 As vinegar is to the teeth, and as smoke is to the eyes: so is the sluggard to those that send him.
Som Eddike for Tænder og Røg for Øjne saa er den lade for dem, der sender ham.
27 The fear of the Lord increaseth [man's] days; but the years of the wicked will be shortened.
HERRENS Frygt lægger Dage til, gudløses Aar kortes af.
28 The expectation of the righteous is joy; but the hope of the wicked shall perish.
Retfærdige har Glæde i Vente, gudløses Haab vil briste.
29 The way of the Lord is a stronghold to the upright; but terror is destined to the workers of injustice.
For lydefri Vandel er HERREN et Værn, men en Rædsel for Udaadsmænd.
30 The righteous shall never be removed; but the wicked shall not inhabit the earth.
Den retfærdige rokkes aldrig, ikke skal gudløse bo i Landet.
31 The mouth of the just uttereth wisdom; but the tongue of perverseness shall be cut out.
Den retfærdiges Mund bærer Visdoms Frugt, den falske Tunge udryddes.
32 The lips of the righteous know [how to obtain] favor; but the mouth of the wicked [speaketh] perverseness.
Den retfærdiges Læber søger Yndest, gudløses Mund bærer Falskheds Frugt.

< Proverbs 10 >