< Proverbs 1 >
1 The proverbs of Solomon the son of David, the king of Israel:
Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
2 To know wisdom and instruction; to comprehend the sayings of understanding;
para aprender sabiduría e instrucción, para entender las palabras sensatas;
3 To accept the instruction of intelligence, righteousness, and justice, and equity;
para instruirse en la sabiduría, en la justicia, equidad y rectitud;
4 To give to the simple prudence, to the youth knowledge and discretion.
para enseñar discernimiento a los sencillos, y a los jóvenes conocimientos y discreción.
5 The wise will hear, and will increase [his] information; and the man of understanding will obtain wise counsels:
Escuche el sabio y acrecerá en saber. El hombre inteligente adquirirá maestría
6 To understand a proverb, and a sage sentence; the words of the wise, and their riddles.
en entender las parábolas y su sentido misterioso, las sentencias de los sabios y sus enigmas.
7 The fear of the Lord is the beginning of knowledge: wisdom and instruction fools [alone] despise.
El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría; solo los insensatos desprecian la sabiduría y la doctrina.
8 Hear, my son, the instruction of thy father, and cast not off the teaching of thy mother;
Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre; y no deseches las enseñanzas de tu madre.
9 For a wreath of grace are they unto thy head, and chains for thy throat.
Serán una corona de gracia para tu cabeza, un collar para tu cuello.
10 My son, if sinners wish to entice thee, consent thou not.
Hijo mío, si los malvados quieren seducirte, no les des oído;
11 If they should say, Come with us, let us lie in wait for blood, let us watch in concealment for the uselessly innocent;
si te dicen: “Ven con nosotros; pongamos asechanzas a la vida ajena, tendamos por mero antojo celadas al inocente;
12 We will swallow them up like the grave alive; and the men of integrity, as those that go down into the pit; (Sheol )
traguémoslos vivos, como el sepulcro, enteros, como los que descienden a la fosa; (Sheol )
13 We shall find all [kinds of] precious wealth, we will fill our houses with booty;
y hallaremos preciosas riquezas, henchiremos de despojos nuestras casas.
14 Thy lot must thou cast in our midst; one purse shall be for us all:
Echa tu suerte con nosotros; sea una sola la bolsa de todos nosotros.”
15 My son, walk not thou on the way with them; withhold thy foot from their path;
Hijo mío, no sigas sus caminos; aparta tu pie de sus senderos;
16 For their feet run after evil, and they make haste to shed blood.
porque sus pies corren al mal, van presurosos a derramar sangre.
17 For uselessly is the net spread out before the eyes of every winged bird:
En vano se tiende la red ante los ojos de los pájaros;
18 While they lie in wait for their [own] blood; they watch in concealment for their [own] lives.
mas ellos arman asechanzas a su propia sangre, traman maquinaciones contra su propia vida.
19 So are the paths of every one that is greedy after [unlawful] gain; it taketh away the life of those that own it.
Tal es la senda de los codiciosos de ganancia, quita la vida a los propios dueños.
20 Wisdom crieth loudly without; in the public places she uttereth her voice;
La sabiduría clama en las calles, en las plazas levanta su voz;
21 At the corner of noisy streets she calleth, at the entrances of gates; in the city she sayeth her speeches:
llama donde hay más concurso de gente, en las puertas de la ciudad expone su doctrina:
22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners take their delight in scorning, and fools hate knowledge?
¿Hasta cuándo, oh necios, amaréis la necedad? ¿Hasta cuándo los burladores se deleitarán en burlas, y odiarán los fatuos la sabiduría?
23 Turn back to my admonition: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
Volveos para (oír) mi instrucción, y derramaré sobre vosotros mi espíritu, quiero enseñaros mis palabras.
24 Whereas I called, and ye refused; I stretched out my hand, and no man was attentive;
Os convidé y no respondisteis, tendí mis manos, y nadie prestó atención;
25 And ye have set at nought all my counsel, and would not accept my admonition:
rechazasteis todos mis consejos, y ningún caso hicisteis de mis amonestaciones.
26 [Therefore] I also will truly laugh at your calamity; I will deride [you] when your terror cometh;
Por eso también yo me reiré de vuestra calamidad, y me burlaré cuando os sobrevenga el espanto,
27 When your terror cometh like the tempest-cloud, and your calamity hasteneth like a whirlwind; when there come upon you distress and affliction.
cuando os sobrevenga cual huracán el terror, cuando caiga sobre vosotros, como torbellino, la calamidad, y os acometan la angustia y la tribulación.
28 Then will they call me, but I will not answer; they will seek me earnestly, but they shall not find me;
Entonces me llamarán, y no les responderé; madrugarán a buscarme, y no me hallarán,
29 For the reason that they hated knowledge, and the fear of the Lord they did not choose;
por cuanto aborrecieron la instrucción y abandonaron el temor de Dios,
30 [That] they would not attend to my counsel: [that] they rejected all my admonition.
no amando mi consejo, y desdeñando mis exhortaciones.
31 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and from their own counsels shall they be satisfied.
Comerán los frutos de su conducta, y se saciarán de sus propios consejos.
32 For the defection of the simple will slay them, and the prosperity of fools will cause them to be lost.
Porque la indocilidad lleva a los necios a la muerte, y la prosperidad de los insensatos es causa de su ruina.
33 But he that hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be at rest from the dread of evil.
Mas el que me escucha, habitará seguro, y vivirá tranquilo sin temer el mal.