< Numbers 2 >
1 And the Lord spoke unto Moses and unto Aaron, saying,
El Señor les dijo a Moisés y Aarón:
2 Every man by his own standard, by the ensign of their family division, shall the children of Israel pitch their tent; at some distance round about the tabernacle of the congregation shall they encamp.
“Los israelitas deben establecer su campamento alrededor del Tabernáculo de Reunión pero a cierta distancia de él. Cada miembro de cada tribu acampará bajo su propia bandera y estandarte familiar.
3 And they, who encamp on the east, toward the rising of the sun, shall be [those who belong to] the standard of the camp of Judah according to their armies: and the prince of the children of Judah shall be Nachshon the son of 'Amminadab.
La tribu de Judá acampará bajo su bandera en el lado este. Su líder es Naasón, hijo de Aminadab,
4 And his host, and those that were numbered of them, were seventy and four thousand and six hundred.
tiene 74.600 hombres.
5 And those that encamp next unto him shall be the tribe of Issachar: and the prince of the children of Issachar shall be Nethanel the son of Zuar.
La tribu de Isacar acampará junto a ellos. Su líder es Natanael, hijo de Zuar,
6 And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.
y tiene 54.400 hombres.
7 [Then] the tribe of Zebulun: and the prince of the children of Zebulun shall be Eliab the son of Chelon.
La siguiente es la tribu de Zabulón. Su líder es Eliab, hijo de Helón,
8 And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred.
y tiene 57.400 hombres.
9 All that were numbered of the camp of Judah were one hundred thousand and eighty thousand and six thousand and four hundred, according to their armies: they shall first set forward.
Así que el total de hombres en el territorio de Judá e de 186.400. Y cuando llegue la hora de marcharse, ellos irán a la cabeza.
10 The standard of the camp of Reuben shall be on the south side, according to their armies: and the prince of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
“La tribu de Rubén acampará bajo su bandera en el lado sur. Su líder es Elisur, hijo de Sedeúr,
11 And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.
cuenta con 46.500 hombres.
12 And those that encamp by him shall be the tribe of Simeon: and the prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of 'Zurishaddai.
La tribu de Simeón acampará junto a ellos. Su líder es Selumiel, hijo de Zurisadai,
13 And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred.
y cuenta con 59.300 hombres.
14 Then the tribe of Gad: and the prince of the sons of Gad shall be Elyassaph the son of Reuel.
La siguiente es la tribu de Gad. Su líder es Eliasaph, hijo de Deuel,
15 And his host, and those who were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty.
y cuenta con 45.650 hombres.
16 All that were numbered of the camp of Reuben were one hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, according to their armies; and as the second shall they set forward.
Así que el número total de hombres en el área del campamento de Rubén es de 151.450. Ellos marcharán en segundo lugar.
17 Then shall the tabernacle of the congregation, the camp of the Levites, set forward in the midst of the camps: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place after their standards.
“El Tabernáculo de Reunión que está en el centro del campamento acompañará a los levitas. Deben marchar en el mismo orden en que levantaron el campamento, cada uno en el lugar que le corresponde, bajo su bandera.
18 The standard of the camp of Ephraim shall be on the west side, according to their armies: and the prince of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of 'Ammihud.
“La tribu de Efraín acampará bajo su bandera en el lado oeste. Su líder es Elisama, hijo de Amiud,
19 And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
y cuenta con 40.500 hombres.
20 And by him shall be the tribe of Menasseh; and the prince of the children of Menasseh shall be Gamliel the son of Pedahzur.
La tribu de Manasés acampará junto a ellos. Su líder es Gamaliel, hijo de Pedasur,
21 And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
y cuenta con 32.200 hombres.
22 Then the tribe of Benjamin: and the prince of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gidoni.
La siguiente es la tribu de Benjamín. Su líder es Abidán, hijo de Gedeoni,
23 And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.
y cuenta con 35.400 hombres.
24 All that were numbered of the camp of Ephraim were one hundred thousand and eight thousand and one hundred, according to their armies; and as the third shall they set forward.
Así que el número total de hombres en el área del campamento de Efraín es de 108.100. Ellos marcharán en tercer lugar.
25 The standard of the camp of Dan shall be on the north side, according to their armies: and the prince of the children of Dan shall be Achiezer the son of 'Ammishaddai.
“La tribu de Dan acampará bajo su bandera en el lado norte. Su líder es Ajiezer, hijo de Amisadai,
26 And his host, and those that were numbered of them, were sixty and two thousand and seven hundred.
y cuenta con 62.700 hombres.
27 And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the prince of the children of Asher shall be Pagiel the son of 'Ochran.
La tribu de Aser acampará junto a ellos. Su líder es Pagiel, hijo de Ocrán,
28 And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
y cuenta con 41.500 hombres.
29 Then the tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Achira the son of 'Enan.
A continuación estará la tribu de Neftalí. Su líder es Ajirá, hijo de Enán,
30 And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
y cuenta con 53.400 hombres.
31 All those that were numbered of the camp of Dan were one hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred; the hindmost shall they set forward according to their standards.
Así que el total de hombres en el área del campamento de Dan es de 157.600. Ellos marcharán en último lugar, con sus banderas”.
32 These are those that were numbered of the children of Israel according to their family divisions: and all those that were numbered of the camps, according to their armies, were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
Este es un resumen del censo de los israelitas, hecho por familia. El total final de los contados en los campamentos por tribus fue de 603.550.
33 But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the Lord had commanded Moses.
Sin embargo, los levitas no fueron contados entre los demás israelitas, siguiendo las instrucciones que el Señor le dio a Moisés.
34 And the children of Israel did all just as the Lord had commanded Moses, so did they encamp by their standards, and so did they set forward every one after his family, by his division.
Los israelitas hicieron todo lo que el Señor le ordenó a Moisés. Establecieron sus campamentos bajo sus banderas en sus posiciones asignadas, y marchaban en el mismo orden, cada uno con su propia tribu y familia.