< Leviticus 18 >
1 And the Lord spoke unto Moses, saying,
The LORD said to Moses,
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the Lord your God.
"Speak to the children of Israel, and say to them, 'I am the LORD your God.
3 After the doings of the Land of Egypt, wherein ye have dwelt, shall ye not do; and after the doings of the land of Canaan whither I am bringing you, shall ye not do; and in their customs shall ye not walk.
You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived: and you shall not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you; neither shall you walk in their statutes.
4 My ordinances shall ye do, and my statutes shall ye keep, to walk therein: I am the Lord your God.
You shall do my ordinances, and you shall keep my statutes, and walk in them: I am the LORD your God.
5 And ye shall keep my statutes, and my ordinances, which if a man do, he shall live in them: I am the Lord.
You shall therefore keep my statutes and my ordinances; which if a man does, he shall live in them: I am the LORD.
6 None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the Lord.
"'None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am the LORD.
7 The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother, thou shalt not uncover her nakedness.
"'You shall not uncover the nakedness of your father, nor the nakedness of your mother: she is your mother. You shall not uncover her nakedness.
8 The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
"'You shall not uncover the nakedness of your father's wife: it is your father's nakedness.
9 The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, —even the nakedness of any of these shalt thou not uncover.
"'You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.
10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, —even the nakedness of any of these, shalt thou not uncover; for theirs is thy own nakedness.
"'You shall not uncover the nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness: for theirs is your own nakedness.
11 The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, —thou shalt not uncover her nakedness.
"'You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, conceived by your father, since she is your sister, you shall not uncover her nakedness.
12 The nakedness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near kinswoman.
"'You shall not uncover the nakedness of your father's sister: she is your father's flesh.
13 The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near kinswoman.
"'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister: for she is your mother's flesh
14 The nakedness of thy father's brother shalt thou not uncover: his wife shalt thou not approach, she is thy aunt.
"'You shall not uncover the nakedness of your father's brother, you shall not approach his wife: she is your aunt.
15 The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife, thou shalt not uncover her nakedness.
"'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
16 The nakedness of thy brother's wife shalt thou not uncover: it is thy brother's nakedness.
"'You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.
17 The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover: her son's daughter, or her daughter's daughter shalt thou not take, to uncover her nakedness; for they are near kinswomen; it is incest.
"'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
18 And a woman together with her sister shalt thou not take, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other, in her lifetime.
"'You shall not take a wife to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is yet alive.
19 And a woman in the separation of her uncleanness shalt thou not approach, to uncover her nakedness.
"'You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
20 And with thy neighbor's wife shalt thou not lie carnally, to defile thyself with her.
"'You shall not lie carnally with your neighbor's wife, and defile yourself with her.
21 And any of thy seed shalt thou not let pass through [the fire] to Molech, and thou shalt not profane the name of thy God: I am the Lord.
"'You shall not give any of your children to sacrifice to Molech; neither shall you profane the name of your God: I am the LORD.
22 And with a man shalt thou not lie, as with a woman: it is an abomination.
"'You shall not have sexual relations with a male, as with a woman. That is detestable.
23 And with any beast shalt thou not lie to defile thyself therewith; neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
"'You shall not have sexual relations with any animal to become defiled with it, nor shall any woman give herself to an animal to have sexual relations with it. It is a perversion.
24 Do not defile yourselves through any of these things.; for through all these have become defiled the nations which I cast out before you:
"'Do not defile yourselves in any of these things: for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.
25 And the land became defiled; wherefore I have visited its iniquity upon it, and the land itself vomited out its inhabitants.
The land was defiled: therefore I punished its iniquity, and the land vomited out her inhabitants.
26 Ye shall therefore keep my statutes and my ordinances, and ye shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor the stranger that sojourneth among you;
You therefore shall keep my statutes and my ordinances, and shall not do any of these abominations; neither the native-born, nor the stranger who lives as a foreigner among you;
27 (For all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath become defiled; )
(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land became defiled);
28 That the land may not vomit you out also, when ye defile it, as it hath vomited out the nations that were before you.
that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
29 For whosoever shall commit any of these abominations, — even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
"'For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
30 Therefore shall ye keep my charge, so that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye do not defile yourselves therewith: I am the Lord your God.
Therefore you shall keep my requirements, that you do not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them: I am the LORD your God.'"