< Joshua 15 >

1 And the lot for the tribe of the children of Judah after their families came by the border of Edom, with the wilderness of Zin, southward, as the uttermost southern boundary.
Therfor this was the part of the sones of Juda, bi her kynredis; fro the terme of Edom `til to deseert of Syn ayens the south, and `til to the laste part of the south coost,
2 And their southern boundary was from the end of the salt sea, from the bay that bendeth southward:
the bigynnyng therof fro the hiynesse of the saltist see, and fro the arm therof, that biholdith to the south.
3 And it went out to the south of the heights of 'Akrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadesh-barnea, and passed along to Chezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karka';
And it goith out ayens the stiyng of Scorpioun, and passith in to Syna; and it stieth in to Cades Barne, and cometh in to Ephron, and it stieth to Daran, and cumpassith Cariacaa;
4 And it passed on toward 'Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the terminations of the boundary were at the sea: this shall be your southern boundary.
and fro thennus it passith in to Asemona, and cometh to the stronde of Egipt; and the termes therof schulen be the greet see; this schal be the ende of the south coost.
5 And the east boundary was the salt sea, unto the end of the Jordan. And the boundary in the north quarter was from the bay of the sea at the end of the Jordan;
Sotheli fro the eest the bigynnyng schal be the saltiste see, `til to the laste partis of Jordan, and tho partis, that biholden the north, fro the arm of the see `til to the same flood of Jordan.
6 And the boundary went up to Beth-choglah, and passed along by the north of Beth'arabah; and the boundary went up to Ebenbohan the son of Reuben;
And the terme stieth in to Bethaegla, and passith fro the north in to Betharaba; and it stieth to the stoon of Boen,
7 And the boundary went up toward Debir from the Valley of 'Achor, and at the north it bent toward Gilgal, that is opposite the heights of Adummim, which is on the south side of the valley; and the boundary passed toward the waters of 'En-shemesh, and its terminations were at En-rogel;
sone of Ruben, and goith `til to the termes of Debera, fro the valei of Achar ayens the north; and it biholdith Galgala, which is `on the contrarie part of the stiyng of Adomyn, fro the south part of the stronde; and it passith the watris, that ben clepid the welle of the sunne; and the outgoyngis therof schulen be to the welle of Rogel.
8 And the boundary went up to the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite, the same is Jerusalem; and the boundary went up to the top of the mount that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of Rephaim northward;
And it stieth bi the valei of the sone of Ennon, bi the side of Jebusei, at the south; this is Jerusalem; and fro thennus it reisith it silf to the cop of the hil, which is ayens Jehennon at the west, in the hiynesse of the valei of Raphaym, ayens the north;
9 And the boundary extended from the top of the mount unto the spring of the waters of Nephtoach, and went out to the cities of mount 'Ephron; and the boundary extended to Ba'alah, which is Kiryath-ye'arim;
and it passith fro the `cop of the hil til to the wel of the watir Nepthoa, and cometh `til to the tounes of the hil of Ephron; and it is bowid in to Baala, which is Cariathiarym, that is, the citee of woodis;
10 And the boundary compassed from Ba'alah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Ye'arim, which is Kessalon, on the north side, and went down to Beth-shemesh, and passed on to Timnah;
and it cumpassith fro Baala ayens the west, `til to the hil of Seir, and it passith bi the side of the hil Jarym to the north in Selbon, and goith doun in to Bethsamys; and it passith in to Thanna,
11 And the boundary went out unto the side of 'Ekron northward; and the boundary extended to Shikron, and passed along to the mount of Ba'alah, and went out unto Yabneel; and the terminations of the boundary were at the sea.
and cometh ayens the partis of the north bi the side of Accaron; and it is bowid to Secrona, and passith the hil of Baala; and it cometh in to Gebneel, and it is closid with the ende of the grete see, ayens the west.
12 And the west boundary was by the great sea, and the coast thereof. This is the boundary of the children of Judah round about according to their families.
These ben the termes of the sones of Juda, bi cumpas in her meynees.
13 And unto Caleb the son of Yephunneh he gave as a portion among the children of Judah, according to the order of the Lord to Joshua, Kiryath-arba' the father of 'Anak, which is Hebron.
Sotheli Josue yaf to Caleph, sone of Jephone, part in the myddis of the sones of Juda, as the Lord comaundide to hym, Cariatharbe, of the fadir of Enach; thilke is Ebron.
14 And Caleb drove out from there the three sons of 'Anak, Sheshai, and Achiman, and Talmai, the children of 'Anak.
And Caleph dide awei fro it thre sones of Enach, Sisai, and Achyman, and Tholmai, of the generacioun of Enach.
15 And he went up from there to the inhabitants of Debir; and the name of Debir before was Kiryath-sepher.
And Caleph stiede fro thennus, and cam to the dwelleris of Dabir, that was clepid bifore Cariathsepher, that is, the citee of lettris.
16 And Caleb said, He that will smite Kiryath-sepher, and capture it, to him will I give 'Achsah my daughter for wife.
And Caleph seide, Y schal yyue Axa, my douyter, wijf to hym that schal smyte Cariathsepher, and schal take it.
17 And 'Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, captured it; and he gave him 'Achsah his daughter for wife.
And Othynyel, sone of Ceneth, the yongere brother of Caleph, took that citee; and Caleph yaf Axa, his douytir, wijf to hym.
18 And it came to pass, as she came thither, that she persuaded him to ask of her father a field: and she alighted from her ass; and Caleb said unto her, What aileth thee?
And whanne `sche yede togidere, hir hosebonde counseilide hir, that sche schulde axe of hir fadir a feeld; and sche siyyide, as sche sat on the asse;
19 And she said, Give me a blessing; for a dry land hast thou given me: give me then also springs of water. And he gave her the upper springs and the lower springs.
`to whom Caleph seide, What hast thou? And sche answeride, Yyue thou blessyng to me; thou hast youe to me the south lond and drye; ioyne thou also the moist lond. And Caleph yaf to hir the moist lond, aboue and bynethe.
20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
This is the possessioun of the lynage of the sones of Juda, bi her meynees.
21 And the cities of the boundary line of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom, on the south, were Kabzeel, and 'Eder, and Yagur,
And the citees weren fro the laste partis of the sones of Juda, bisidis the termes of Edom, fro the south; Capsahel, and Edel, and Jagur, Ectyna,
22 And Kinah, and Dimonah, and 'Ad'adah,
and Dymona, Edada,
23 And Kedesh, and Chazor, and Yithnan,
and Cades, and Alor,
24 Ziph, and Telem, and Be'aloth,
and Jethnan, and Ipheth, and Thelon,
25 And Chazor-chadattah, and Keriyoth-chezron, which is Chazor,
and Balaoth, and Asor, Nobua, and Cariath, Effron;
26 Amam, and Shema', and Moladah,
this is Asseromam; Same,
27 And Chazar-gaddah, and Cheshmon, and Beth-palet,
and Molida, and Aser, Gabda, and Assemoth,
28 And Chazar-shual, and Beer-sheba, and Bizyotheyah,
Bethfelech, and Asertual, and Bersabee,
29 Ba'alah, and 'Iyim, and 'Azem,
and Baiohia, and Baala, and Hymesen,
30 And Eltolad, and Kessil, and Chormah,
and Betholad, and Exul, and Herma,
31 And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
and Sichelech, and Meacdemana, and Sensena,
32 And Lebaoth, and Shilchim, and 'Ayin, and Rimmon: in all twenty and nine cities, with their villages.
Lebeoth, and Selymetem Remmoth; alle `the citees, nyn and thretti, and the townes `of tho.
33 And in the lowlands, Eshtaol, and Zor'ah, and Ashnah.
Sotheli in the feeldi places, Escoal, and Sama,
34 And Zanoach, and 'En-gannim, Tappuach, and 'Enam,
and Asena, and Azanoe, and Engannem, and Taphua,
35 Yarmuth, and 'Adullam, Sochoh, and 'Azekah,
and Enaym, and Jecemoth, Adulam, Socco, and Azecha, and Sarym,
36 And Sha'arayim, and 'Adithayim, and Gederah, and Gede-rothayim: fourteen cities with their villages.
Adytaym, and Gedam, and Giderothaym; fourtene citees, and `the townes of tho;
37 Zenan, and Chadashah, and Migdalgad,
Sanam, and Aseba, and Magdalgad,
38 And Dil'an, and Mizpeh, and Yoktheel,
Delen, and Melcha, Bethel, Lachis,
39 Lachish, and Bozkath, and 'Eglon,
and Baschat, and Esglon,
40 And Cabbon, and Lachmass, and Kithlish,
Esbon, and Leemas,
41 And Gederoth, Beth-dagon, and Na'amah, and Makkedah: sixteen cities with their villages.
and Cethlis, and Gideroth, and Bethdagon, and Neuma, and Maceda; sixtene citees, and `the townes of tho; `Jambane,
42 Libnah, and 'Ether, and 'Ashan,
and Ether, and Asam,
43 And Yiphtach, and Ashnah, and Nezib,
Jepta, and Jesua,
44 And Ke'ilah, and Achzib, and Mareshah: nine cities with their villages.
and Nesib, and Ceila, and Azib, and Mareza, nyn citees, and `the townes of tho;
45 'Ekron, with its towns and its villages:
`Accaron with hise townes and vilagis;
46 From 'Ekron even unto the sea, all that lay alongside of Ashdod, with their villages.
fro Accaron til to the see, alle thingis that gon to Azotus, and the townes therof;
47 Ashdod with its towns and its villages, Gazzah, with its towns and its villages, up to the brook of Egypt, and the great sea, and its territory.
Azotus with hise townes and vilagis; Gaza with hise townes and villagis, til to the stronde of Egipt; and the grete see is the terme therof;
48 And in the mountains, Shamir, and Yattir, and Sochoh,
and in the hil, Samyr,
49 And Dannah and Kiryath-sannah, which is Debir,
and Jeccher, and Socco, and Edema, Cariath Senna;
50 And 'Anab, and Eshtemoh, and 'Anim.
this is Dabir; Anab, and Ischemo,
51 And Goshen, and Cholon, and Giloh: eleven cities with their villages.
and Ammygosen, and Olom, and Gilo, enleuene `citees, and the townes of tho;
52 Arab, and Dumah, and Esh'an,
`Arab, and Roma,
53 And Vanum, and Beth-tappuach, and Aphekah,
and Esaam, and Amum,
54 And Chumtah, and Kiryath-arba', which is Hebron, and Zi'or: nine cities with their villages.
and Bethfasua, and Afecha, Ammacha, and Cariatharbe; this is Ebron; and Sior, nyn citees, and `the townes of tho;
55 Ma'on, Carmel, and Ziph, and Yutah,
`Maon, and Hermen, and Ziph, and Jothae,
56 And Yizre'el, and Yokde'am, and Zanoach,
Zerahel, and Zocadamer, and Anoe, and Chaym,
57 Kayin, Gib'ah, and Timnah: ten cities with their villages.
Gabaa, and Kanna, ten citees, and `the citees of tho;
58 Chatchul, Beth-zur, and Gedor,
`Alul, and Bethsur,
59 And Ma'arath, and Beth-'anoth, and Eltekon: six cities with their village.
and Jodor, Mareth, and Bethanoth, and Bethecen, sixe citees, and the townes of tho;
60 Kiryath-baal, which is Kiryath-ye'arim, and Rabbah; two cities with their villages.
Cariathbaal; this is Cariathiarym, the citee of woodis; and Rebda, twei citees, and `the townes of tho;
61 In the wilderness, Beth-ha'arabah, Middin, and Sechachah,
in deseert, `Betharaba, Medyn, and Siriacha, Nepsan,
62 And Nibshan, and 'Ir-hammelach, and 'En-gedi: six cities with their villages.
and the citee of salt, and Engaddi, sixe citees, and `the townes of tho; `the citees weren togidere an hundrid and fiftene.
63 As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, these the children of Judah could not drive out; but the Jebusites dwelt with the children of Judah at Jerusalem, even unto this day.
Sotheli the sones of Juda myyten not do awei Jebusei, the dwellere of Jerusalem; and Jebusei dwellide with the sones of Juda in Jerusalem `til in to present day.

< Joshua 15 >