< Joshua 12 >

1 And these are the kings of the land whom the children of Israel smote, and whose land they took possession of on the other side of the Jordan, toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Chermon, and all the plain on the east:
İsrailliler'in bozguna uğrattığı, Şeria Irmağı'nın doğusunda, Arava'nın bütün doğusu ile Arnon Vadisi'nden Hermon Dağı'na kadar topraklarını ele geçirdiği krallar şunlardır:
2 Sichon the king of the Emorites, who dwelt in Cheshbon, and ruled from 'Aro'er, which is upon the bank of the brook Arnon, and over the land in the middle of the brook, and from half Gil'ad, even unto the brook Yabbok, the boundary of the children of 'Ammon;
Heşbon'da oturan Amorlular'ın Kralı Sihon: Krallığı Arnon Vadisi kıyısındaki Aroer'den –vadinin ortasından– başlıyor, Ammonlular'ın sınırı olan Yabbuk Irmağı'na dek uzanıyor, Gilat'ın yarısını içine alıyordu. Arava bölgesinin doğusu da ona aitti. Burası Kinneret Gölü'nden Arava –Lut– Gölü'ne uzanıyor, doğuda Beytyeşimot'a, güneyde de Pisga Dağı'nın yamaçlarına varıyordu.
3 And over the plain up to the sea of Kinneroth on the east, and up to the sea of the plain, the salt sea on the east, on the way to Beth-hayeshimoth; and at the south, under the declivities of Pisgah;
4 And the territory of 'Og the king of Bashan, who was of the remnant of the Rephaim, that dwelt at 'Ashtaroth and at Edre'i,
Sağ kalan Refalılar'dan, Aştarot ve Edrei'de oturan Başan Kralı Og:
5 And reigned over mount Chermon, and over Salchah, and over all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Ma'achathites, and half Gil'ad, [to] the boundary of Sichon the king of Cheshbon.
Kral Og, Hermon Dağı, Salka, Geşurlular'la Maakalılar'ın sınırına kadar bütün Başan'ı ve Heşbon Kralı Sihon'un sınırına kadar uzanan Gilat'ın yarısını yönetiyordu.
6 These did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite; and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Menasseh.
RAB'bin kulu Musa'nın ve İsrailliler'in yenilgiye uğrattığı krallar bunlardı. RAB'bin kulu Musa bunların topraklarını Ruben ve Gad oymaklarıyla Manaşşe oymağının yarısına mülk olarak verdi.
7 And these are the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of the Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon as far as the bald mountain, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession, according to their divisions;
Lübnan Vadisi'ndeki Baal-Gat'tan, Seir yönünde yükselen Halak Dağı'na kadar Şeria Irmağı'nın batısında bulunan toprakların kralları –Yeşu ve İsrailliler'in yenilgiye uğrattığı kralları– şunlardır: –Yeşu, Hitit, Amor, Kenan, Periz, Hiv ve Yevus halklarına ait dağlık bölgeyi, Şefela'yı, Arava bölgesini, dağ yamaçlarını, çölü ve Negev'i İsrail oymakları arasında mülk olarak bölüştürdü.–
8 In the mountains, and in the lowlands, and in the plain, and in the declivities, and in the wilderness, and in the south country: the Hittites, the Emorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
9 The king of Jericho, one; the king of 'Ai, which was beside Bethel one;
Eriha Kralı, Beytel yakınındaki Ay Kenti'nin Kralı,
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Yeruşalim Kralı, Hevron Kralı,
11 The king of Yarmuth, one; the king of Lachish, one;
Yarmut Kralı, Lakiş Kralı,
12 The king of 'Eglon, one; the king of Gezer, one;
Eglon Kralı, Gezer Kralı,
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
Devir Kralı, Geder Kralı,
14 The king of Chormah, one; the king of 'Arad, one;
Horma Kralı, Arat Kralı,
15 The king of Libnah, one; the king of 'Adullam, one;
Livna Kralı, Adullam Kralı,
16 The king of Makkedah, one; the king of Beth'el, one;
Makkeda Kralı, Beytel Kralı,
17 The king of Tappuach, one; the king of Chepher, one;
Tappuah Kralı, Hefer Kralı,
18 The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Afek Kralı, Şaron Kralı,
19 The king of Madon, one; the king of Chazor, one;
Madon Kralı, Hasor Kralı,
20 The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
Şimron-Meron Kralı, Akşaf Kralı,
21 The king of Ta'anach, one; the king of Megiddo, one;
Taanak Kralı, Megiddo Kralı,
22 The king of Kedesh, one; the king of Yokne'am on Carmel, one;
Kedeş Kralı, Karmel'deki Yokneam Kralı,
23 The king of Dor in the district of Dor, one; the king of Goyim in Gilgal, one;
Dor sırtlarındaki Dor Kralı, Gilgal'daki Goyim Kralı
24 The king of Tirzah, one: in all thirty and one kings.
ve Tirsa Kralı. Toplam otuz bir kral.

< Joshua 12 >