< Joshua 12 >

1 And these are the kings of the land whom the children of Israel smote, and whose land they took possession of on the other side of the Jordan, toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Chermon, and all the plain on the east:
ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Sichon the king of the Emorites, who dwelt in Cheshbon, and ruled from 'Aro'er, which is upon the bank of the brook Arnon, and over the land in the middle of the brook, and from half Gil'ad, even unto the brook Yabbok, the boundary of the children of 'Ammon;
Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
3 And over the plain up to the sea of Kinneroth on the east, and up to the sea of the plain, the salt sea on the east, on the way to Beth-hayeshimoth; and at the south, under the declivities of Pisgah;
Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4 And the territory of 'Og the king of Bashan, who was of the remnant of the Rephaim, that dwelt at 'Ashtaroth and at Edre'i,
Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
5 And reigned over mount Chermon, and over Salchah, and over all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Ma'achathites, and half Gil'ad, [to] the boundary of Sichon the king of Cheshbon.
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6 These did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite; and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Menasseh.
A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
7 And these are the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of the Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon as far as the bald mountain, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession, according to their divisions;
Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel, conforme á sus repartimientos;
8 In the mountains, and in the lowlands, and in the plain, and in the declivities, and in the wilderness, and in the south country: the Hittites, the Emorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9 The king of Jericho, one; the king of 'Ai, which was beside Bethel one;
El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11 The king of Yarmuth, one; the king of Lachish, one;
El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
12 The king of 'Eglon, one; the king of Gezer, one;
El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
14 The king of Chormah, one; the king of 'Arad, one;
El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
15 The king of Libnah, one; the king of 'Adullam, one;
El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
16 The king of Makkedah, one; the king of Beth'el, one;
El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
17 The king of Tappuach, one; the king of Chepher, one;
El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
18 The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
19 The king of Madon, one; the king of Chazor, one;
El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
20 The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
21 The king of Ta'anach, one; the king of Megiddo, one;
El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
22 The king of Kedesh, one; the king of Yokne'am on Carmel, one;
El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
23 The king of Dor in the district of Dor, one; the king of Goyim in Gilgal, one;
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de Gentes en Gilgal, otro:
24 The king of Tirzah, one: in all thirty and one kings.
El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.

< Joshua 12 >