< Joshua 12 >
1 And these are the kings of the land whom the children of Israel smote, and whose land they took possession of on the other side of the Jordan, toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Chermon, and all the plain on the east:
이스라엘 자손이 요단 저편 해 돋는 편 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬산까지의 동방 온 아라바를 점령하고 그 땅에서 쳐 죽인 왕들은 이러하니라
2 Sichon the king of the Emorites, who dwelt in Cheshbon, and ruled from 'Aro'er, which is upon the bank of the brook Arnon, and over the land in the middle of the brook, and from half Gil'ad, even unto the brook Yabbok, the boundary of the children of 'Ammon;
헤스본에 거하던 아모리 사람의 왕 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 지경 얍복강까지며
3 And over the plain up to the sea of Kinneroth on the east, and up to the sea of the plain, the salt sea on the east, on the way to Beth-hayeshimoth; and at the south, under the declivities of Pisgah;
또 동방 아라바 긴네롯 바다까지며 또 동방 아라바의 바다 곧 염해의 벧여시못으로 통한 길까지와 남편으로 비스가 산록까지며
4 And the territory of 'Og the king of Bashan, who was of the remnant of the Rephaim, that dwelt at 'Ashtaroth and at Edre'i,
또 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에브레이에 거하던 바산 왕 옥이라
5 And reigned over mount Chermon, and over Salchah, and over all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Ma'achathites, and half Gil'ad, [to] the boundary of Sichon the king of Cheshbon.
그 치리하던 땅은 헤르몬산과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 지경까지의 길르앗 절반이니 헤스본 왕 시혼의 지경에 접한 것이라
6 These did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite; and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Menasseh.
여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과, 갓 사람과, 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
7 And these are the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of the Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon as far as the bald mountain, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession, according to their divisions;
여호수아와 이스라엘 자손이 요단 이편 곧 서편 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락산까지에서 쳐서 멸한 왕들은 이러하니 그 땅을 여호수아가 이스라엘의 구별을 따라 그 지파에게 기업으로 주었으니
8 In the mountains, and in the lowlands, and in the plain, and in the declivities, and in the wilderness, and in the south country: the Hittites, the Emorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
곧 산지와, 평지와, 아라바와, 경사지와, 광야와, 남방 곧 헷 사람과, 아모리 사람과, 가나안 사람과, 브리스 사람과, 히위 사람과, 여부스사람의 땅이라)
9 The king of Jericho, one; the king of 'Ai, which was beside Bethel one;
하나는 여리고 왕이요, 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
하나는 예루살렘 왕이요, 하나는 헤브론 왕이요, 하나는 야르뭇 왕이요
11 The king of Yarmuth, one; the king of Lachish, one;
하나는 라기스 왕이요
12 The king of 'Eglon, one; the king of Gezer, one;
하나는 에글론 왕이요, 하나는 게셀 왕이요
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
하나는 드빌 왕이요, 하나는 게델 왕이요
14 The king of Chormah, one; the king of 'Arad, one;
하나는 호르마 왕이요, 하나는 아랏 왕이요
15 The king of Libnah, one; the king of 'Adullam, one;
하나는 립나 왕이요, 하나는 아둘람 왕이요
16 The king of Makkedah, one; the king of Beth'el, one;
하나는 막게다 왕이요, 하나는 벧엘 왕이요
17 The king of Tappuach, one; the king of Chepher, one;
하나는 답부아 왕이요, 하나는 헤벨 왕이요
18 The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
하나는 아벡 왕이요, 하나는 랏사론 왕이요
19 The king of Madon, one; the king of Chazor, one;
하나는 마돈 왕이요, 하나는 하솔 왕이요
20 The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
하나는 시므론 므론 왕이요, 하나는 악삽 왕이요
21 The king of Ta'anach, one; the king of Megiddo, one;
하나는 다아낙 왕이요, 하나는 므깃도 왕이요
22 The king of Kedesh, one; the king of Yokne'am on Carmel, one;
하나는 게데스 왕이요, 하나는 갈멜의 욕느암 왕이요
23 The king of Dor in the district of Dor, one; the king of Goyim in Gilgal, one;
하나는 돌의 높은 곳의 돌 왕이요, 하나는 길갈의 고임 왕이요
24 The king of Tirzah, one: in all thirty and one kings.
하나는 디르사 왕이라 도합 삼십 일 왕이었더라