< Job 8 >
1 Then answered Bildad the Shuchite, and said,
Shuhi Bildad loh a doo tih,
2 How long wilt thou speak these things? and [let] like a mighty wind be the words of thy mouth?
“He he me hil nim na thui ve? Na ka kah ol tah khohli bangla khuet coeng.
3 Should God pervert justice? or should the Almighty pervert righteousness?
Pathen loh tiktamnah he a khun sak tih Tlungthang loh duengnah te a khun sak mai a?
4 If thy children have sinned against him, then did he send them off through the means of their transgression.
Na ca rhoek te anih taengah a tholh vaengah amih te amamih kah boekoek kut dongla a tueih.
5 If thou wilt earnestly seek for God, and make thy supplication to the Almighty;
Namah loh Pathen te na toem tih Tlungthang te na hloep mak atah,
6 If thou become pure and upright: surely then will he watch over thee, and restore thy righteous habitation.
Na cil tih na thuem koinih nang yueng la haenghang vetih na duengnah rhamtlim te n'thuung pataeng pawn ni.
7 And thy beginning will have been small; because thy latter end will grow up greatly.
Na tongnah te a yiit om cakhaw na hmailong te muep rhoeng ni.
8 For ask, I pray thee, of an earlier generation, and prepare thyself to [stand by] the research of their fathers; —
Lamhma kah cadil taengah dawt laeh lamtah a napa rhoek khenah te soepsoei laeh.
9 For we are but of yesterday, and know nothing, because a [mere] shadow are our days upon earth; —
Mamih loh n'hlaem paek kah long khaw m'ming uh moenih, mamih kah khohnin diklai dongkah mueihlip banghui ni.
10 Behold, these will truly teach thee, they will speak unto thee, and out of their very heart will they bring forth words:
Amih te na thuinuet pawt tih a, nang taengah a thui vetih amih kah lungbuei lamloh olthui te a khueh eh?
11 Can the bulrush shoot upward without mire? can the meadow-grass grow up without water?
Nongtui pawt ah talik thawn tih tui om mueh ah capu rhoeng a?
12 It is yet in its greenness, not yet cut down, when it withereth before any other grass.
Te te a duei pueng ah a hlaek pawt akhaw sulrham boeih hmai ah rhae coeng.
13 So are the paths of all that forget God; and the hope of the hypocrite will perish:
Pathen aka hnilh boeih kah caehlong neh lailak kah ngaiuepnah tah bing tangloeng.
14 [It is he] whose trust will be cut off, and but a spider's web is that in which he confideth.
A uepnah neh a pangtungnah bumba im te khaw bawtboeng.
15 He leaneth against his house, but it shall not stand: he layeth fast hold on it, but it shall not remain erect.
A im dongah hangdang dae pai thai pawh. Te te a kuel dae thoo pawh.
16 He is in full vigor before the sun, and over his garden his shoots go forth.
Anih te khosae li ah thingsup tih a dum ah a dawn sai.
17 His roots are twisted about a stoneheap, he selecteth [for himself] a place of stones.
A yung loh lungkuk dongah a ven tih lungto im te a hmuh.
18 But when men destroy him from his place, then will it deny him, saying, I have never seen thee.
Te te a hmuen lamloh a phuk van vaengah, “Nang kam hmu moenih,” anih te a namnah.
19 Behold, this is the joy of his way, and out of the [same] dust others will grow up.
He he a longpuei kah omthennah coeng koinih laipi tloe lamloh a poe uh khaming.
20 Behold, God will not reject a perfect man, and will not hold fast by their hand the evil-doers:
Pathen loh cuemthuek hnawt ngawn pawt tih thaehuet kut te a moem moenih.
21 Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with joyful shouting.
Na ka dongah nueihbu neh na hmui dongah tamlung bae.
22 They that hate thee shall be clothed with shame; and the tent of the wicked shall be no more.
Na lunguet rhoek loh yahpohnah a bai uh vetih halang kah dap tah om mahpawh,” a ti.