< Job 41 >

1 Canst thou draw out the crocodile with a fishhook? or cause his tongue to sink into the batted rope?
Canst thou draw forth the crocodile with a hook, Or press down his tongue with a cord?
2 Canst thou put a reed through his nose? or bore his jaw through with a thorn?
Canst thou put a rope into his nose, Or pierce his cheek with a hook?
3 Will he address many supplications unto thee? or will he speak submissively unto thee?
Will he make many entreaties to thee? Will he speak soft words to thee?
4 Will he make a covenant with thee? that thou couldst take him as a servant for ever?
Will he make a covenant with thee? Canst thou take him for a servant for ever?
5 Canst thou play with him as with a bird? and tie him up for thy maidens?
Canst thou play with him, as with a bird? Or canst thou bind him for thy maidens?
6 Can companions waylay him? can they divide him among merchants?
Do men in company lay snares for him? Do they divide him among the merchants?
7 Canst thou fill his skin with barbed irons? and [pierce] with a fish-spear his head?
Canst thou fill his skirt with barbed irons, Or his head with fish-spears?
8 Lay thy hand upon him; think of the battle: thou wilt never do it again.
Do but lay thy hand upon him, —Thou wilt no more think of battle!
9 Behold, his expectation was deceived: even at his mere sight is he cast down.
Behold, his hope is vain! Is he not cast down at the very sight of him?
10 None is so daring that he would stir him up: and who is there that will stand up before me?
None is so fierce that he dare stir him up; Who then is he that can stand before me?
11 Who hath shown me favor, that I should repay him! whatsoever is under the whole heaven is mine.—
Who hath done me a favor, that I must repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.
12 I will not conceal [the account of] his limbs, nor the relation of his might, nor the grace of his proportion.
I will not be silent concerning his limbs, And his strength, and the beauty of his armor.
13 Who hath ever laid open the front of his garment? or who can penetrate into his double row of teeth?
Who can uncover the surface of his garment? Who will approach his jaws?
14 Who hath opened the doors of his face? all round about his teeth abideth terror.
Who will open the doors of his face? The rows of his teeth are terrible!
15 What pride is there in [his] strong shields; he is locked up as with a close seal.
His glory is his strong shields, United with each other, as with a close seal.
16 One is joined to another; and no breath can come between them.
They are joined one to another, So that no air can come between them.
17 They are fitted closely one to another: they are interlocked, that they cannot be severed.
They cleave fast to each other, They hold together, and cannot be separated.
18 From his sneezing there beameth forth a light, and his eyes are like the eyelids of the morning-dawn.
His sneezing sendeth forth light, And his eyes are like the eyelashes of the morning.
19 Out of his mouth issue burning torches, sparks of fire escape [therefrom].
Out of his mouth go flames, And sparks of fire leap forth.
20 Out of his nostrils cometh forth smoke, as out of a seething pot or caldron.
From his nostrils issueth smoke, as from a heated pot, or caldron.
21 His breath kindleth coals, and a flame cometh out of his mouth.
His breath kindleth coals, And flames issue from his mouth.
22 In his neck abideth strength, and before him danceth terror joyfully.
In his neck dwelleth strength, And terror danceth before him.
23 The flakes of his flesh are fitted closely together: they are as molten metal on him, immovable.
The flakes of his flesh cleave fast together; They are firm upon him, and cannot be moved.
24 His heart is firm like a stone: yea, as firm as the nether millstone.
His heart is solid like a stone; Yea, solid like the nether millstone.
25 At his lifting himself up the mighty are terrified: the waves also are lessened.
When he riseth up, the mighty are afraid; Yea, they lose themselves for terror.
26 If one overtake him with the sword, it cannot hold; nor the spear, the dart, and armor.
The sword of him that assaileth him doth not stand, The spear, the dart, nor the habergeon.
27 He esteemeth iron as straw, [and] brass as rotten wood.
He regardeth iron as straw, And brass as rotten wood.
28 The child of the bow cannot make him flee: into stubble are slingstones changed unto him.
The arrow cannot make him flee; Sling-stones to him become stubble;
29 Clubs are esteemed as stubble, and he laugheth at the whirring of the lance.
Clubs are accounted by him as straw; He laugheth at the shaking of the spear.
30 Beneath him are sharp-pointed potsherds, he spreadeth out, [as it were, a] threshing-roller upon the mire.
Under him are sharp potsherds; He spreadeth out a thrashing-sledge upon the mire.
31 He causeth the deep to boil like a pot: he rendereth the sea like an apothecary's mixture.
He maketh the deep to boil like a caldron; He maketh the sea like a pot of ointment.
32 Behind him he causeth his pathway to shine, [so that] men esteem the deep to be hoary.
Behind him he leaveth a shining path; One would think the deep to be hoary.
33 There is none upon earth that ruleth over him, who is made to be without dread.
Upon the earth there is not his master; He is made without fear.
34 He looketh upon all that is high: he is the king over all the ravenous beasts.
He looketh down upon all that is high; He is king over all the sons of pride.

< Job 41 >