< Job 40 >

1 And the Lord addressed Job, and said,
Tinovo’ Iehovà am’Iobe ty hoe,
2 Will he that contendeth with the Almighty yet find fault? him that reproveth God answer this.
Hatretrè’ ty mpandietse hao t’i El-Sadai? Manoiña, ry mpañeretse an’ Andrianañahareo.
3 Then answered Job the Lord, and said,
Nanoiñe Iehovà ami’ty hoe t’Iobe:
4 Behold, I am too vile: what shall I answer thee? my hand do I place on my mouth.
Intoy o tsy manjofakeo; ino ty hahatoiñako azo? Hampikapefe’ ty tañako ty vavako.
5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will not repeat it again.
Indraike ty nivolañeko fa tsy ho tovoñako; eka, indroe, fa tsy ho losoreko.
6 Then answered the Lord unto Job out of the storm-wind, and said,
Aa le nanoiñe Iobe t’Iehovà boak’ an-talio ao, ami’ty hoe,
7 Do but gird up like a mighty man thy loins: I will ask thee, and do thou inform me.
Midiaña hoe ondaty; hañontaneako le ihe ty hitaroñe amako.
8 Wilt thou indeed annul my decree? wilt thou condemn me, in order that thou mayest appear righteous?
Hafote’o hao o zakakoo? Hamatse ahy irehe, hahazoa’o to?
9 But if thou hast an arm like God, or if thou canst thunder loudly like him:
Amam-pitàñe manahake añ’Andrianañahare v’iheo? Mahafañotrok’ am-peo hambañ’ ama’e hao?
10 Then do deck thyself with excellence and greatness, and clothe thyself in majesty and glory.
Mihamina amañ’engeñe naho havañonañe; misaroña asiñe naho volonahetse;
11 Scatter abroad the ragings of thy wrath, and look on every proud one, and humble him.
Adoaño o habose’o mandopatseo; jilovo ze hene mpirengevoke vaho afotsaho.
12 Look on every proud one, and bend him low; and tread down the wicked in their place.
Fonga rendreho ty mpibohaboha, le arèho; lialiao ambane o lo-tserekeo.
13 Hide them in the dust altogether: bind up their faces in concealment.
Akafiro hitraofa’e an-debok’ ao; vahoro añ’etak’ ao o lahara’ iareoo.
14 Then will I also myself praise thee, when thy own right hand hath helped thee.
Le hiantofako ama’o te mahafandrombak’ azo o fità’o havanao.
15 Only behold Behemoth, which I made near thee: grass he eateth like the ox.
Oniño hey ty Behemote, i naharoko fitseneañe ama’oy; mihinañe ahetse re manahake o añombeo.
16 Only see, [how great] is his strength in his loins, and his force, in the muscles of his belly.
Heheke te am-poto-pe’e ao ty haozara’e, amo ozan-tro’eo ty hafatrara’e.
17 He stretcheth out his tail like a cedar: the sinews of his loins are closely wrapped together.
Atora-kitsi’e hoe talý ty ohi’e; mifamanditse iaby o talin-ozan-toha’eo.
18 His bones are like pipes of brass: his frame is like bars of iron.
Boda torisike o taola’eo, hoe tsotsò-by o kitso’eo
19 He is the first in rank of the works of God: he that made him can alone bring his sword near unto him.
Ie ty lohàñe amo satan’ añahareo; I namboatse azey ro mahafitotok’ ama’e am-pibara.
20 But truly the mountains bear for him his food, and all the beasts of the field play there.
Toe mamahan-kaneñe aze o vohitseo, amy fihisa’ o bibin-kivoke iabioy.
21 Under shady trees he lieth down, in the covert of the reeds, and swamp.
Mandre ambane’ sohihy eo re, am-pipaliram-binda an-tane manginakinak’ ao.
22 Shady trees cover him as his shadow: willows of the brook encompass him about.
Mañalok’ aze ty talinjo’ o ­sohihio; miarikoboñ’ aze iaby o bararata añ’olon-dranoo.
23 Behold, a river sweepeth violently along, but he hasteneth not away: he remaineth quiet, though a Jordan rusheth up to his mouth.
Tsy ihondrahondrà’e ty fandipora’ i sakay; mahasibeke re ndra te isorotombaha’ Iordaney mb’am-bava’e.
24 Can one catch him before his eyes? pierce his nose by means of snares?—
Eo hao ty hahatsepak’aze te mañente; eo hao ty hahafangirike i oro’ey hampikavitse aze?

< Job 40 >