< Job 39 >

1 Knowest thou the time when the chamois of the rock bring forth? or markest thou when the hinds do calve?
Knowest thou the time when the wilde goates bring foorth yong? or doest thou marke when the hindes doe calue?
2 Numberest thou the months of gestation which they complete and knowest thou the time when they bring forth?
Canst thou nomber the moneths that they fulfill? or knowest thou the time when they bring foorth?
3 They bend themselves: they drop their young ones; throw off their pains.
They bow them selues: they bruise their yong and cast out their sorowes.
4 Their little ones become strong; they grow up in the open field; they go forth, and return not unto them.
Yet their yong waxe fatte, and growe vp with corne: they goe foorth and returne not vnto them.
5 Who sent out the wild ass free? or who loosened the bonds of the forest-ass?
Who hath set the wilde asse at libertie? or who hath loosed the bondes of the wilde asse?
6 To whom I assigned the wilderness as his house, and the salty land as his dwellings.
It is I which haue made the wildernesse his house, and the salt places his dwellings.
7 He laugheth at the noise of a town, and the shoutings of the driver he heareth not.
He derideth the multitude of the citie: he heareth not the crie of the driuer.
8 What he espieth on the mountains is his pasture, and after every green thing doth he search.
He seeketh out the mountaine for his pasture, and searcheth after euery greene thing.
9 Will the forest-ox be willing to serve thee, or will he stay over night at thy crib?
Will the vnicorne serue thee? or will he tary by thy cribbe?
10 Canst thou bind the forest-ox with a rope [to labor] in the furrow? or will he harrow valleys, following after thee?
Canst thou binde the vnicorne with his band to labour in the furrowe? or will he plowe the valleyes after thee?
11 Wilt thou trust him, because his strength is great? and wilt thou leave to him thy labor?
Wilt thou trust in him, because his strength is great, and cast off thy labour vnto him?
12 Wilt thou confide in him, that he should bring home thy seed, and gather it into thy threshing-floor?—
Wilt thou beleeue him, that he will bring home thy seede, and gather it vnto thy barne?
13 The wing of the ostrich moveth joyfully: hath she the pinions and plumage of the careful stork?
Hast thou giuen the pleasant wings vnto the peacockes? or winges and feathers vnto the ostriche?
14 [No, ] for she intrusteth her eggs to the earth, and letteth them be hatched out on the dust:
Which leaueth his egges in the earth, and maketh them hote in the dust,
15 And she forgetteth that a foot may crush them, or that the beast of the field may stamp them down.
And forgetteth that the foote might scatter the, or that the wild beast might breake the.
16 He hath made her callous against her young, as though they were not hers: her labor is in vain, [but she feeleth] no dread;
He sheweth himselfe cruell vnto his yong ones, as they were not his, and is without feare, as if he trauailed in vaine.
17 Because God hath denied her wisdom, and he hath not imparted to her understanding.
For God had depriued him of wisedom, and hath giuen him no part of vnderstanding.
18 At the time she raiseth herself up on high, she laugheth at the horse and his rider.
When time is, he mounteth on hie: he mocketh the horse and his rider.
19 Dost thou give the horse strength? dost thou clothe his neck with the rolling mane?
Hast thou giuen the horse strength? or couered his necke with neying?
20 Canst thou make him jump like a locust? his majestic snort is terrible.
Hast thou made him afraid as the grashopper? his strong neying is fearefull.
21 Men spy about in the valley, and he rejoiceth in his strength: he goeth forth to meet the armed array.
He diggeth in the valley, and reioyceth in his strength: he goeth foorth to meete the harnest man.
22 He laugheth at fear, and is not dismayed; and turneth not back from before the sword.
He mocketh at feare, and is not afraid, and turneth not backe from the sworde,
23 Over him rattle the quiver, the glittering spear and the lance.
Though the quiuer rattle against him, the glittering speare and the shield.
24 With impatient noise and rage he holloweth [with his hoof] the ground, and keepeth not quiet when the cornet's voice [is heard].
He swalloweth the ground for fearcenes and rage, and he beleeueth not that it is the noise of the trumpet.
25 Midst the sound of the cornet he uttereth his joyful neigh; and from afar he perceiveth the battle, the loud call of the captains, and the battle-cry.—
He sayth among the trumpets, Ha, ha: hee smellleth the battell afarre off, and the noyse of the captaines, and the shouting.
26 Is it through thy understanding that the hawk flieth along, and spreadeth out his wings toward the south?
Shall the hauke flie by thy wisedome, stretching out his wings toward the South?
27 Or is it by your order that the eagle doth mount upward, and buildeth high up his nest?
Doeth the eagle mount vp at thy commandement, or make his nest on hie?
28 On a rock he dwelleth, and spendeth his nights, on a rocky crag and mountain fastness.
Shee abideth and remaineth in the rocke, euen vpon the toppe of the rocke, and the tower.
29 From there he espieth his food, from afar can his eyes behold.
From thence she spieth for meate, and her eyes beholde afarre off.
30 His young ones, also, sip up blood: and where the slain be, there is he.
His young ones also sucke vp blood: and where the slaine are, there is she.

< Job 39 >