< Job 35 >

1 Then commenced Elihu, and said,
Och Elihu tog till orda och sade:
2 Dost thou deem this to be just, that thou hast said, “My righteousness is more than God's?”
Menar du att sådant är riktigt? Kan du påstå att du har rätt mot Gud,
3 For thou sayest, “What benefit will it be unto thee? what more profit shall I have, than if I had sinned?”
du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig, vad den båtar dig mer än synd?
4 I will truly reply unto thee with words, and unto thy friends with thee.
Svar härpå vill jag giva dig, jag ock dina vänner med dig.
5 Look unto the heavens, and see; and gaze on the skies which are higher than thou.
Skåda upp mot himmelen och se, betrakta skyarna, som gå där högt över dig.
6 If thou sin, what dost thou effect against him? and if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
Om du syndar, vad gör du väl honom därmed? Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?
7 If thou be righteous, what givest thou him? or what doth he accept out of thy hand?
Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?
8 A man like thyself thy wickedness may reach, and a son of earth thy righteousness.
Nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda och för en människoson din rättfärdighet.
9 By reason of the multitude of oppressions [the wicked] cause men to cry: these complain aloud because of the arm of the mighty.
Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många, man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;
10 But [man] saith not, Where is God my maker, who bestoweth joyful songs even in the night;
men ingen frågar: »Var är min Gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of the heavens?
han som giver oss insikt framför markens djur och vishet framför himmelens fåglar?»
12 There do they cry, but he answereth not: because of the pride of evil men.
Därför är det man får ropa utan svar om skydd mot de ondas övermod.
13 Only what is false will God not hear, nor will the Almighty regard it.
Se, på fåfängliga böner hör icke Gud, den Allsmäktige aktar icke på slikt;
14 Although thou sayest, thou canst not see him: yet the decision is before him; and do thou wait for him.
allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom, att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar.
15 But now, because his anger hath punished nothing, shall he not greatly take cognizance of the multitude of sins?
Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst, och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
16 But Job openeth wide his mouth for nought: without knowledge he heapeth up words.
Ja, till fåfängligt tal spärrar Job upp sin mun, utan insikt talar han stora ord.

< Job 35 >