< Job 35 >
1 Then commenced Elihu, and said,
Och Elihu svarade, och sade:
2 Dost thou deem this to be just, that thou hast said, “My righteousness is more than God's?”
Håller du det för rätt, att du säger: Jag är rättvisare än Gud?
3 For thou sayest, “What benefit will it be unto thee? what more profit shall I have, than if I had sinned?”
Ty du säger: Ho blifver något räknad för dig? Hvad hjelper det, om jag håller mig ifrå synd?
4 I will truly reply unto thee with words, and unto thy friends with thee.
Jag vill svara dig med ordom, och dinom vännom med dig.
5 Look unto the heavens, and see; and gaze on the skies which are higher than thou.
Se upp till himmelen, och skåda; och se uppå skyarna, att de äro dig för höge.
6 If thou sin, what dost thou effect against him? and if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
Om du syndar, hvad kan du skaffa emot honom? Och om din ondska är stor, hvad kan du göra honom?
7 If thou be righteous, what givest thou him? or what doth he accept out of thy hand?
Och om du äst rättfärdig, hvad kan du gifva honom, eller hvad kan han taga af dina händer?
8 A man like thyself thy wickedness may reach, and a son of earth thy righteousness.
Ene mennisko, såsom du äst, må din ondska något göra, och ene menniskos barne din rättfärdighet.
9 By reason of the multitude of oppressions [the wicked] cause men to cry: these complain aloud because of the arm of the mighty.
De samme måga ropa, när dem mycket öfvervåld sker, och ropa öfver de väldigas arm;
10 But [man] saith not, Where is God my maker, who bestoweth joyful songs even in the night;
De der intet säga: Hvar är Gud, min skapare, som sånger gör om nattena;
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of the heavens?
Den oss gör lärdare än djuren på jordene, och visare än foglarna under himmelen?
12 There do they cry, but he answereth not: because of the pride of evil men.
Men de skola der ock ropa öfver de ondas högmod, och han skall intet höra dem;
13 Only what is false will God not hear, nor will the Almighty regard it.
Ty Gud hörer icke fåfängelighetena, och den Allsmägtige ser der intet till.
14 Although thou sayest, thou canst not see him: yet the decision is before him; and do thou wait for him.
Nu säger du; Du ser honom intet; men en dom är för honom, allenast förbida honom.
15 But now, because his anger hath punished nothing, shall he not greatly take cognizance of the multitude of sins?
Om hans vrede icke så hastigt hemsöker, och intet sköter, att der så många laster äro,
16 But Job openeth wide his mouth for nought: without knowledge he heapeth up words.
Derföre hafver Job fåfängt öppnat sin mun; och gifver onyttig ord före med oförnuft.