< Job 34 >
1 And Elihu commenced, and said,
Elihu söhbətini belə davam etdirdi:
2 Hear, O ye wise men, my words; and ye that have knowledge, give ear unto me.
«Ey hikmətlilər, sözlərimi dinləyin, Ey çoxbilənlər, məni eşidin.
3 For the ear proveth words, as the palate tasteth the food.
Çünki damaq yeməyin dadını bildiyi kimi Qulaq da sözləri müəyyən edir.
4 Let us choose for ourselves what is just: let us acknowledge between ourselves what is good.
Gəlin doğrunu seçək, Birlikdə yaxşını öyrənək.
5 For Job hath said, “I am righteous; and God hath taken away justice from me.
Çünki Əyyub deyir: “Mən günahsızam, Allah isə əlimdən haqqımı aldı.
6 Should I lie concerning the justice due me? incurable is [my wound from] the arrow I bear in me without any transgression.”
Haqlı olduğum halda yalançı sayılıram, Bir təqsirim yox ikən oxundan sağalmaz yara aldım”.
7 What man is there like Job, who drinketh scorning like water,
Əyyub kimi şəxsiyyət varmı? O, kinayəni su kimi içir.
8 And is on the road to keep company with the wrong-doers, and to walk with men of wickedness?
Pislik edənlərlə yoldaşlıq edib gəzir, Pis adamlarla yol gedir.
9 For he hath said, “It profiteth a man nothing when he acteth according to the pleasure of God.”
Çünki “çalışıb Allahı razı salmaq İnsana xeyir gətirməz” deyir.
10 Therefore ye men of sense hearken unto me: far is it from God to practise wickedness; and from the Almighty to do wrong!
Buna görə, ey dərrakəli insanlar, məni dinləyin! Məgər Allah pislik edərmi? Məgər Külli-İxtiyar haqsızlıq edərmi?
11 For the work of a son of earth doth he recompense unto him, and according to the path of man doth he permit things to occur to him.
Çünki O hər kəsə əməlinin əvəzini verir, Qazandığını başına gətirir.
12 Yea, surely God will not condemn unjustly, nor will the Almighty pervert justice.
Məgər Allah pislik edir? Məgər Külli-İxtiyar haqsızlıq edir?
13 Who hath given him a charge concerning the earth? or who hath intrusted [him] the whole world?
Ona bütün dünyanı kim təslim etdi? Kim Onu yer üzərində təyin etdi?
14 If he were to set his heart upon man, he would gather unto himself his spirit and his breath:
Əgər qəsdinə durub Ruhunu, nəfəsini geri çəkərsə,
15 All flesh would perish together, and the son of earth would return again unto dust.
Bir anda bütün bəşər yox olar, İnsan torpağa qayıdar.
16 If then thou wishest to understand, hear this: give ear to the sound of my words.
Əgər düşüncən varsa, bunları dinlə, Sözlərimi eşit.
17 Is it possible that he who hateth justice should govern? or wilt thou condemn the righteous mighty One?
Ədalətə nifrət edən səltənət sürə bilərmi? Adil və qüdrəti Olanımı məhkum edəcəksən?
18 [Is it fit] to say to a king, Thou art worthless? and to princes, Ye are wicked?
Padşahlara “yaramazsınız”, Əsilzadələrə “şərsiniz” deyən,
19 Whereas he is one that showeth no favor to chieftains, and distinguisheth not the rich before the indigent; for all of them are the work of his hands.
Başçılar arasında tərəfkeşlik etməyən, Varlını yoxsuldan üstün saymayan O deyilmi? Çünki hamını Onun əlləri yaratdı,
20 In a moment will they die, and in the midst of the night; people are moved, and pass away: and the mighty will be removed without a human hand.
Hamı bir an içində, bir gecə yarısı ölüb gedir, Xalq lərzəyə gəlib ölür. Güclülər belə, əl dəyməmiş aradan götürülür.
21 For big eyes are upon the ways of man, and all his steps doth he see.
Allah gözlərini insanların yolundan çəkmir, Atdıqları hər addımı görür.
22 There is no darkness, nor shadow of death, where the evil-doers can hide themselves.
Şər iş görənlərin gizlənəcəyi Nə qaranlıq, nə də zülmət yeri var.
23 For he need not direct [his attention] a long time upon man, that he should enter into judgment before God.
Hökm üçün hüzuruna gəlsinlər deyə Allah insana nəzarət etmək üçün ehtiyac duymur.
24 He breaketh down mighty men without [long] searching, and placeth others in their stead.
İstintaq etmədən güclü insanları qırır, Onların yerinə başqalarını qoyur.
25 For the reason that he knoweth their deeds: therefore he overturneth them in the night, and they are crushed.
Çünki onların işlərini bilir, Bir gecə onları alt-üst edir, onlar əzilir.
26 Among wicked men doth he strike them, in the place where [many] see them:
Hamının gözü önündə Pislikləri üzündən onlara cəza verir.
27 Because they have departed from following him, and have not considered all his ways.
Çünki Onun ardınca getmədilər, Yollarının heç birinə fikir vermədilər.
28 Bringing before them the cry of the indigent, and the cry of the afflicted which he had to hear.
Ona görə yoxsulların fəryadı Onun hüzuruna yetdi, O, fəqirlərin fəryadını eşitdi.
29 When he now granteth rest, who will condemn [him]! and when he hideth his face, who can behold him? whether it be against a nation, or against one man, it is the same:
Amma Allah səssiz dursa, kim Onu ittiham edə bilər? Üzünü gizlədərsə, kim Onu görə bilər? Hər millət, hər insan üçün O eynidir ki,
30 That no hypocritical man may reign, that such shall not be a mare to the people.
Allahsız insan hökmranlıq etməsin, Xalqa tələ qurmasın.
31 For truly it is only fitting to say unto God, “I bear [cheerfully], I will not do any wrong;
Allaha deyən olubmu: “Günahkaram, bir də pis iş görməyəcəyəm?
32 What I cannot see myself, do thou truly teach me; if I have done what is unjust, I will do so no more.”
Görmədiyimi mənə göstər, Haqsızlıq etmişəmsə, bir də etmərəm”.
33 Should he then according to thy view send a recompense, because thou hast rejected him? “Because thou must choose, and not I?” and what thou knowest, do speak.
Onu atdığın halda sənə Kefin istəyən əvəz verməlidirmi? Qərar verən sənsən, mən deyiləm, İndi bildiyini mənə söylə.
34 Men of sense will say unto me, and every wise man who heareth me,
Dərrakəli insanlar, Məni dinləyən müdrik adamlar deyəcək:
35 That Job hath not spoken with knowledge, and that his words are without intelligence.
“Əyyub avam-avam danışır, Sözlərinin mənası yoxdur”.
36 Oh that Job may therefore be probed continually, in order to give answers against sinful men.
Bir şər adam kimi cavab verdiyi üçün Qoy Əyyub axıradək sınaqda olsun!
37 For he addeth unto his sin transgression: among us he uttereth too many loud words, and multiplieth his speeches against God.
Çünki günahına üsyankarlıq da artırır, Qarşımızda elə bil rişxənd edərək əl çalır, Allaha qarşı danışdıqca danışır».