< Job 29 >

1 And Job continued to take up his parable, and said,
ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃
2 Who will give me back months like those which are past, days like those when God guarded me;
מי יתנני כירחי קדם כימי אלוה ישמרני׃
3 When his lamp shone over my head, when by his light I could walk in darkness;
בהלו נרו עלי ראשי לאורו אלך חשך׃
4 As I was in the days of my abundance, when the confidence of God was upon my tent:
כאשר הייתי בימי חרפי בסוד אלוה עלי אהלי׃
5 When the Almighty was yet with me, when my servants stood round about me;
בעוד שדי עמדי סביבותי נערי׃
6 When I bathed my steps in cream, and the rock poured out near me streamlets of oil!
ברחץ הליכי בחמה וצור יצוק עמדי פלגי שמן׃
7 When I went out to the gate close by the city, when in the open place I established my seat:
בצאתי שער עלי קרת ברחוב אכין מושבי׃
8 Young men saw me, and hid themselves; and the aged rose up, and remained standing;
ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו׃
9 Princes stopped in the midst of [their] words, and laid their hand on their mouth:
שרים עצרו במלים וכף ישימו לפיהם׃
10 The voice of nobles was arrested, and their tongue cleaved to their palate.
קול נגידים נחבאו ולשונם לחכם דבקה׃
11 For the ear that heard me called me happy; and the eye that saw me bore witness for me;
כי אזן שמעה ותאשרני ועין ראתה ותעידני׃
12 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, yea, that had none to help him.
כי אמלט עני משוע ויתום ולא עזר לו׃
13 The blessing of him that was ready to perish came upon me; and the heart of the widow I caused to sing for joy.
ברכת אבד עלי תבא ולב אלמנה ארנן׃
14 I took righteousness as my garment, and it clothed me: as a robe and a mitre was justice unto me.
צדק לבשתי וילבשני כמעיל וצניף משפטי׃
15 Eyes was I to the blind; and feet to the lame was I.
עינים הייתי לעור ורגלים לפסח אני׃
16 A father was I to the needy; and the cause of him I knew not I used to investigate.
אב אנכי לאביונים ורב לא ידעתי אחקרהו׃
17 And I broke the cutting-teeth of the wrong-doer, and out of his teeth I cast down his prey.
ואשברה מתלעות עול ומשניו אשליך טרף׃
18 And I said then, “In the midst of my nest shall I depart hence, and like the sand shall I have many days.
ואמר עם קני אגוע וכחול ארבה ימים׃
19 My root will stand open for the water, and the dew will lodge on my boughs.
שרשי פתוח אלי מים וטל ילין בקצירי׃
20 My glory will ever be new with me, and my bow will acquire fresh strength in my hand.”
כבודי חדש עמדי וקשתי בידי תחליף׃
21 Unto me men listened, and waited, and watched in silence for my counsel
לי שמעו ויחלו וידמו למו עצתי׃
22 After my words they made no reply, and my speech dropped on them [like dew].
אחרי דברי לא ישנו ועלימו תטף מלתי׃
23 And they waited for me as for the rain, and they opened wide their mouth as for the latter rain.
ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש׃
24 I smiled on those that had lost their confidence; and the light of my countenance they never cast down.
אשחק אלהם לא יאמינו ואור פני לא יפילון׃
25 I chose their way for them, and I sat as chief, and dwelt as king in his army, as one that comforteth mourners.
אבחר דרכם ואשב ראש ואשכון כמלך בגדוד כאשר אבלים ינחם׃

< Job 29 >