< Job 27 >

1 And Job continued taking up his parable, and said,
Hiob toaa nʼasɛm so se,
2 As God liveth, who hath removed justice from me; and by the Almighty, who hath embittered my soul:
“Sɛ Onyankopɔn te ase yi, nea wammu me atɛntrenee no, Otumfo a wama madi me kra mu awerɛhow,
3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
mmere dodow a nkwa wɔ me mu, na Onyankopɔn home wɔ me mu yi,
4 Shall my lips not speak any wrong, nor shall my tongue utter deceit.
mʼano renka amumɔyɛsɛm, na me tɛkrɛma rentwa nkontompo.
5 Far be it from me that I should justify you; till I depart hence will I not allow [any one] to take my integrity away from me.
Merennye nto mu da sɛ nea woka no yɛ nokware; merenka me mudi nhyɛ, kosi sɛ mewu.
6 I have laid fast hold on my righteousness, and I will not let it go: my heart shall not reproach me [for my conduct] during all my life.
Mekura me trenee mu, merennyaa mu; sɛ mete ase yi, me tiboa remmu me fɔ.
7 Like the wicked is [therefore] my enemy, and he that riseth up against me like a wrong-doer.
“Ma mʼatamfo nyɛ sɛ amumɔyɛfo, na wɔn a wokyi me nyɛ sɛ atorofo.
8 For what is the hope of the hypocrite, when he hath gained unjust wealth, when God casteth forth his soul?
Anidaso bɛn na wɔn a wonni nyamesu no wɔ wɔ wɔn wu akyi, bere a Onyankopɔn agye wɔn nkwa afi wɔn nsam no?
9 Will God hear his cry, when distress cometh upon him?
So Onyankopɔn tie wɔn sufrɛ bere a amanehunu aba wɔn so no ana?
10 Or can he find delight in the Almighty? can he call on God at all times?
So wɔn ani begye wɔ Otumfo no mu? Wobesu afrɛ Onyankopɔn bere biara ana?
11 I will instruct you concerning what is in the hand of God: [the way] which is with the Almighty will I not conceal.
“Mɛma mo Onyankopɔn tumi ho nkyerɛkyerɛ; meremfa Otumfo no akwan nhintaw.
12 Lo! ye yourselves have all beheld it: why is it then that ye deal in such vanities?
Mo ankasa moahu eyinom nyinaa. Afei nsɛnhunu yi ase ne dɛn?
13 This is the portion of a wicked man with God, and the portion of tyrants, which they shall receive from the Almighty.
“Eyi ne nea Onyankopɔn ahyɛ ato hɔ ama omumɔyɛfo, agyapade a otirimɔdenfo nya fi Otumfo no nkyɛn:
14 If his children be multiplied, it is only for the sword; and his offspring will not be satisfied with bread.
Sɛ ɔwɔ mma dodow dɛn ara, wɔn nkrabea ne afoa; na nʼasefo rennidi mmee da.
15 Those of his that are left to escape will be buried by death; and his widows will not be able to weep.
Ɔyaredɔm besie wɔn a wɔbɛka wɔ nʼakyi, na wɔn akunafo rensu wɔn.
16 Though he heap up silver as the dust, and prepare garments [as plentifully] as the clay:
Ɛwɔ mu sɛ ɔhɔre dwetɛ te sɛ mfutuma na ɔboa ntama ano sɛ dɔte,
17 He may prepare, but the righteous will clothe himself [therewith], and the silver the innocent will divide.
nea ɔpɛ gu hɔ no, atreneefo na wobefura na pɛpɛyɛfo no nso akyekyɛ dwetɛ no.
18 He buildeth his house like the moth, and like a hut that a keeper hath made.
Ofi a osi no te sɛ ananse abubummaba, ɛte sɛ pata bi a ɔwɛmfo abɔ.
19 Rich will he lie down, but will not be gathered [into the grave]: one openeth his eyes, and he is no more.
Ɔda hɔ te sɛ ɔdefo, nanso ɔrenna saa bio; ɔbɛtew nʼani no na ne nyinaa atu ayera.
20 Like a flood will terror overtake him, in the night a tempest will steal him away.
Ahunahuna ba ne so sɛ nsuyiri; ahum hwim no kɔ anadwo.
21 The east wind will lift him up, and he must be gone; and it hurleth him like a storm out of his place.
Apuei mframa soa no kɔ, na onni hɔ bio; ɛtwe no fi ne tenabea.
22 And [God] will cast [evil] upon him, and bare no pity: out of his hand [his wealth] will surely escape.
Ɛbɔ no a ahummɔbɔ nni mu bere a ɔreguan afi ne tumi ase.
23 Men will clap their hands over him, and will hiss after him out of his place.
Ɔde fɛw bɔ ne nsam na ɔpam no fi ne tenabea.”

< Job 27 >