< Job 27 >
1 And Job continued taking up his parable, and said,
Also Joob addide, takynge his parable, and seide,
2 As God liveth, who hath removed justice from me; and by the Almighty, who hath embittered my soul:
God lyueth, that hath take awey my doom, and Almyyti God, that hath brouyt my soule to bitternesse.
3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
For as long as breeth is in me, and the spirit of God is in my nose thirlis,
4 Shall my lips not speak any wrong, nor shall my tongue utter deceit.
my lippis schulen not speke wickidnesse, nether my tunge schal thenke a leesyng.
5 Far be it from me that I should justify you; till I depart hence will I not allow [any one] to take my integrity away from me.
Fer be it fro me, that Y deme you iust; til Y faile, Y schal not go awei fro myn innocence.
6 I have laid fast hold on my righteousness, and I will not let it go: my heart shall not reproach me [for my conduct] during all my life.
Y schal not forsake my iustifiyng, which Y bigan to holde; for myn herte repreueth me not in al my lijf.
7 Like the wicked is [therefore] my enemy, and he that riseth up against me like a wrong-doer.
As my wickid enemy doth; myn aduersarie is as wickid.
8 For what is the hope of the hypocrite, when he hath gained unjust wealth, when God casteth forth his soul?
For what is the hope of an ypocrite, if he rauyschith gredili, and God delyuerith not his soule?
9 Will God hear his cry, when distress cometh upon him?
Whether God schal here the cry of hym, whanne angwisch schal come on hym?
10 Or can he find delight in the Almighty? can he call on God at all times?
ether whether he may delite in Almyyti God, and inwardli clepe God in al tyme?
11 I will instruct you concerning what is in the hand of God: [the way] which is with the Almighty will I not conceal.
Y schal teche you bi the hond of God, what thingis Almyyti God hath; and Y schal not hide.
12 Lo! ye yourselves have all beheld it: why is it then that ye deal in such vanities?
Lo! alle ye knowen, and what speken ye veyn thingis with out cause?
13 This is the portion of a wicked man with God, and the portion of tyrants, which they shall receive from the Almighty.
This is the part of a wickid man anentis God, and the eritage of violent men, ether rauenours, whiche thei schulen take of Almyyti God.
14 If his children be multiplied, it is only for the sword; and his offspring will not be satisfied with bread.
If hise children ben multiplied, thei schulen be slayn in swerd; and hise sones sones schulen not be fillid with breed.
15 Those of his that are left to escape will be buried by death; and his widows will not be able to weep.
Thei, that ben residue of hym, schulen be biried in perischyng; and the widewis of hym schulen not wepe.
16 Though he heap up silver as the dust, and prepare garments [as plentifully] as the clay:
If he gaderith togidere siluer as erthe, and makith redi clothis as cley;
17 He may prepare, but the righteous will clothe himself [therewith], and the silver the innocent will divide.
sotheli he made redi, but a iust man schal be clothid in tho, and an innocent man schal departe the siluer.
18 He buildeth his house like the moth, and like a hut that a keeper hath made.
As a mouyte he hath bildid his hous, and as a kepere he made a schadewyng place.
19 Rich will he lie down, but will not be gathered [into the grave]: one openeth his eyes, and he is no more.
A riche man, whanne he schal die, schal bere no thing with hym; he schal opene hise iyen, and he schal fynde no thing.
20 Like a flood will terror overtake him, in the night a tempest will steal him away.
Pouert as water schal take hym; and tempeste schal oppresse hym in the nyyt.
21 The east wind will lift him up, and he must be gone; and it hurleth him like a storm out of his place.
Brennynge wynd schal take hym, and schal do awei; and as a whirlewynd it schal rauysche hym fro his place.
22 And [God] will cast [evil] upon him, and bare no pity: out of his hand [his wealth] will surely escape.
He schal sende out turmentis on hym, and schal not spare; he fleynge schal `fle fro his hond.
23 Men will clap their hands over him, and will hiss after him out of his place.
He schal streyne hise hondis on him, and he schal hisse on hym, and schal biholde his place.