< Job 27 >

1 And Job continued taking up his parable, and said,
Job mah a thuih ih patahhaih lok to thuih patomh poe;
2 As God liveth, who hath removed justice from me; and by the Almighty, who hath embittered my soul:
ka toenghaih ang lak pae ving; ka hinghaih patangkhangsak, Thacak Sithaw loe hing pongah,
3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
ka hinghaih takhi ka takpum thungah oh nathung, Sithaw ih takhi ka hnaqong thungah oh nathung,
4 Shall my lips not speak any wrong, nor shall my tongue utter deceit.
ka pahni mah kahoih ai hmuen to thui mak ai, ka palai mah alinghaih lok thui mak ai.
5 Far be it from me that I should justify you; till I depart hence will I not allow [any one] to take my integrity away from me.
Nang loe na toeng tiah, thuih han ih lok to Sithaw mah pakaa nasoe; ka duek khoek to ka toenghaih ka pahnawt sut mak ai.
6 I have laid fast hold on my righteousness, and I will not let it go: my heart shall not reproach me [for my conduct] during all my life.
Ka toenghaih to kacakah ka patawnh, ka prawt ving mak ai; ka hing thung ka palung mah kai hae kasae thui mak ai.
7 Like the wicked is [therefore] my enemy, and he that riseth up against me like a wrong-doer.
Ka misanawk loe kasae kami ah om o nasoe loe, kai tuk han angthawk kaminawk loe katoeng ai kami ah om o nasoe.
8 For what is the hope of the hypocrite, when he hath gained unjust wealth, when God casteth forth his soul?
Angsah cop kami loe duek moe, Sithaw mah a hinghaih lak pae ving naah, oephaih timaw tawn vop tih?
9 Will God hear his cry, when distress cometh upon him?
Anih nuiah raihaih phak naah, Sithaw mah anih qahhaih lok to tahngai pae maw?
10 Or can he find delight in the Almighty? can he call on God at all times?
Anih loe Thacak Sithaw khaeah anghoe thai tih maw? Anih mah Sithaw to kawk khing tih maw?
11 I will instruct you concerning what is in the hand of God: [the way] which is with the Almighty will I not conceal.
Sithaw thacakhaih to kang patuek han; Thacak Sithaw poekhaih thuih hanah kang phat mak ai.
12 Lo! ye yourselves have all beheld it: why is it then that ye deal in such vanities?
Khenah, nangmacae mah roe na hnuk o boeh; tipongah kavang ai lok to na thuih o loe?
13 This is the portion of a wicked man with God, and the portion of tyrants, which they shall receive from the Almighty.
Sithaw mah kasae kami han paek ih taham, kasae kami mah Thacak Sithaw khae hoi hnuk han koi qawk loe hae tiah oh;
14 If his children be multiplied, it is only for the sword; and his offspring will not be satisfied with bread.
anih ih caanawk loe pop o parai cadoeh, sumsen hoi hum han ih ni oh o; anih ih caa patoeng kaminawk doeh caaknaek kakhawt ah tawn o mak ai.
15 Those of his that are left to escape will be buried by death; and his widows will not be able to weep.
Kahing kanghmat kaminawk loe duekhaih mah muek tih; a zu lamhmainawk loe qah o thai mak ai.
16 Though he heap up silver as the dust, and prepare garments [as plentifully] as the clay:
Anih mah sumkanglung to maiphu baktiah tapop moe, khukbuennawk to tangphrung long baktiah sah langlacadoeh,
17 He may prepare, but the righteous will clothe himself [therewith], and the silver the innocent will divide.
a tawnh ih hmuen to katoeng kami mah ni angkhuk tih, zaehaih tawn ai kami mah phoisa to pazet tih.
18 He buildeth his house like the moth, and like a hut that a keeper hath made.
A sak ih im doeh bongpaha tabu baktiah om ueloe, misa toephaih im baktiah ni om tih.
19 Rich will he lie down, but will not be gathered [into the grave]: one openeth his eyes, and he is no more.
Hmuenmae angraeng kami iih han angsong naah loe, hmuennawk tawn mang let mak ai boeh; anih mah mik padai naah, hmuenmaenawk anghmat o boih.
20 Like a flood will terror overtake him, in the night a tempest will steal him away.
Zitthok hmuen mah anih to tuipui baktiah uem ueloe, khoving ah takhi sae mah hmut boih tih.
21 The east wind will lift him up, and he must be gone; and it hurleth him like a storm out of his place.
Ni angyae bang ih takhi mah anih to hmuh moe, anghmat ving; a ohhaih ahmuen hoiah kaham takhi sae mah hmuh ving.
22 And [God] will cast [evil] upon him, and bare no pity: out of his hand [his wealth] will surely escape.
Anih loe Sithaw ih ban thung hoiah loih han koeh, toe Sithaw mah tahmenhaih tawn ai ah anih to danpaek tih.
23 Men will clap their hands over him, and will hiss after him out of his place.
To naah kaminawk mah ban tabaeng o thui tih, anih kawng kasae thui o ueloe, a ohhaih ahmuen hoiah haek o ving tih.

< Job 27 >