< Job 26 >
1 Then answered Job, and said,
१तब अय्यूब ने कहा,
2 What assistance hast thou given to the powerless? [how] hast thou helped the arm without strength?
२“निर्बल जन की तूने क्या ही बड़ी सहायता की, और जिसकी बाँह में सामर्थ्य नहीं, उसको तूने कैसे सम्भाला है?
3 How hast thou counselled the unwise? and what sound wisdom hast thou made known so plentifully?
३निर्बुद्धि मनुष्य को तूने क्या ही अच्छी सम्मति दी, और अपनी खरी बुद्धि कैसी भली भाँति प्रगट की है?
4 To whom hast thou told words? and whose spirit came from thee?
४तूने किसके हित के लिये बातें कही? और किसके मन की बातें तेरे मुँह से निकलीं?”
5 The departed are called into being beneath the waters, and their inhabitants.
५“बहुत दिन के मरे हुए लोग भी जलनिधि और उसके निवासियों के तले तड़पते हैं।
6 Naked is the nether world before him, and there is no covering for the place of corruption. (Sheol )
६अधोलोक उसके सामने उघड़ा रहता है, और विनाश का स्थान ढँप नहीं सकता। (Sheol )
7 He stretched out the north over empty space; he suspended the earth on nothing;
७वह उत्तर दिशा को निराधार फैलाए रहता है, और बिना टेक पृथ्वी को लटकाए रखता है।
8 He bound up the waters in his clouds; and the cloud bursteth not under their weight;
८वह जल को अपनी काली घटाओं में बाँध रखता, और बादल उसके बोझ से नहीं फटता।
9 He closed up the surface of his throne, spreading over it his cloud;
९वह अपने सिंहासन के सामने बादल फैलाकर चाँद को छिपाए रखता है।
10 A fixed limit he compassed off over the face of the waters, for the division of the light and darkness.
१०उजियाले और अंधियारे के बीच जहाँ सीमा बंधी है, वहाँ तक उसने जलनिधि का सीमा ठहरा रखी है।
11 The pillars of heaven tremble greatly, and are astounded at his rebuke.
११उसकी घुड़की से आकाश के खम्भे थरथराते और चकित होते हैं।
12 By his power he split in pieces the sea, and by his understanding he crushed [its] pride:
१२वह अपने बल से समुद्र को शान्त, और अपनी बुद्धि से रहब को छेद देता है।
13 By his breath the heavens [acquired] beauty; his hand hath created the flying serpent.
१३उसकी आत्मा से आकाशमण्डल स्वच्छ हो जाता है, वह अपने हाथ से वेग से भागनेवाले नाग को मार देता है।
14 Lo, these are ends of his ways; for how slight a whisper is heard [by us] of him! but the thunder of his mighty deeds who can understand?
१४देखो, ये तो उसकी गति के किनारे ही हैं; और उसकी आहट फुसफुसाहट ही सी तो सुन पड़ती है, फिर उसके पराक्रम के गरजने का भेद कौन समझ सकता है?”