< Job 26 >
1 Then answered Job, and said,
Ijob respondis kaj diris:
2 What assistance hast thou given to the powerless? [how] hast thou helped the arm without strength?
Kiel vi helpas al tiu, kiu ne havas forton! Kiel vi subtenas tiun, kies brako estas senforta!
3 How hast thou counselled the unwise? and what sound wisdom hast thou made known so plentifully?
Kian konsilon vi donas al tiu, kiu ne havas saĝon, Kaj kiel grandan prudenton vi montras!
4 To whom hast thou told words? and whose spirit came from thee?
Al kiu vi parolas vortojn? Kaj kies spirito eliras el vi?
5 The departed are called into being beneath the waters, and their inhabitants.
La mortintoj tremas sub la akvo, Kaj ankaŭ tiuj, kiuj vivas en ĝi.
6 Naked is the nether world before him, and there is no covering for the place of corruption. (Sheol )
Ŝeol estas malkovrita antaŭ Li, Kaj la abismo ne havas kovron. (Sheol )
7 He stretched out the north over empty space; he suspended the earth on nothing;
Li etendis la nordon super la malpleno, Li pendigis la teron sur nenio.
8 He bound up the waters in his clouds; and the cloud bursteth not under their weight;
Li ligas la akvon en Siaj nuboj, Kaj nubo ne krevas sub tio.
9 He closed up the surface of his throne, spreading over it his cloud;
Li kovras la tronon Kaj etendas ĉirkaŭ ĝi Sian nubon.
10 A fixed limit he compassed off over the face of the waters, for the division of the light and darkness.
Li faris limon sur la akvo, Ĝis la loko, kie finiĝas la lumo kaj la mallumo.
11 The pillars of heaven tremble greatly, and are astounded at his rebuke.
La kolonoj de la ĉielo ŝanceliĝas Kaj tremas de Lia krio.
12 By his power he split in pieces the sea, and by his understanding he crushed [its] pride:
Per Sia forto Li kvietigas la maron, Kaj per Sia saĝo Li frakasas Rahabon.
13 By his breath the heavens [acquired] beauty; his hand hath created the flying serpent.
Per Lia spirito belegiĝis la ĉielo; Lia mano trapikas la tordiĝantan serpenton.
14 Lo, these are ends of his ways; for how slight a whisper is heard [by us] of him! but the thunder of his mighty deeds who can understand?
Jen tio estas parto de Liaj vojoj; Kaj nur iometon ni aŭdis pri Li. Kiu povas kompreni la tondron de Lia potenco?