< Job 23 >

1 Then answered Job, and said,
Entonces Job respondió,
2 Even now is my complaint bitter: my suffering is heavier than my groans.
“Incluso hoy mi queja es rebelde. Su mano pesa a pesar de mis gemidos.
3 Oh who would grant that I knew where I might find him! that I might attain to his Judgment throne!
¡Oh, si supiera dónde puedo encontrarlo! ¡Que pueda llegar incluso a su asiento!
4 I would put in order before him my cause, and my mouth would I fill with arguments.
Yo pondría mi causa en orden ante él, y llenarme la boca de argumentos.
5 I should know the words which he might answer me, and understand what he might say unto me.
Yo sabría las palabras que él me respondería, y entender lo que me decía.
6 Would he with his power contend against me? he would truly not lay such doings to my charge.
¿Acaso quiere enfrentarse a mí con la grandeza de su poder? No, pero me escucharía.
7 There would an upright one argue with him; and I should be allowed to escape for ever by my judge.
Allí los rectos podrían razonar con él, para que sea liberado para siempre de mi juez.
8 But, lo, I go eastward—and he is not there; and to the west— and I cannot perceive him;
“Si voy al este, no está allí. Si voy al oeste, no puedo encontrarlo.
9 When he doth great things at the north, I behold him not; he hideth himself in the south—and I see him not.
Trabaja hacia el norte, pero no lo veo. Se gira hacia el sur, pero no consigo verle.
10 But he knoweth the way that I take: were he to probe me, I should come forth as gold.
Pero él conoce el camino que tomo. Cuando me haya probado, saldré como el oro.
11 On his steps my foot hath held fast: his way have I kept, and swerved not.
Mi pie se ha mantenido firme a sus pasos. He mantenido su camino, y no me he apartado.
12 From the commandment of his lips have I also not moved away: as a fixed statute for me have I treasured up the sayings of his mouth.
No me he apartado del mandamiento de sus labios. He atesorado las palabras de su boca más que mi comida necesaria.
13 But he is unchangeably one, and who can turn him? And what his will desireth, even that he doth.
Pero él está solo, ¿y quién puede oponerse a él? Lo que su alma desea, incluso eso hace.
14 For he will bring to completion what hath been destined for me: and like these hath he many other things with him.
Porque él realiza lo que me ha sido asignado. Muchas cosas así están con él.
15 Therefore am I terrified at his presence: I will reflect, and be in dread of him.
Por eso me aterra su presencia. Cuando lo considero, me da miedo.
16 Still God hath made timid my heart, and the Almighty hath terrified me;
Porque Dios ha hecho desfallecer mi corazón. El Todopoderoso me ha aterrorizado.
17 Because I was not destroyed before this darkness, and because he hath not hidden from my face [this] gloom.
Porque no fui cortado antes de la oscuridad, tampoco cubrió la espesa oscuridad de mi cara.

< Job 23 >