< Job 16 >

1 Then answered Job, and said,
Afei Hiob buae se,
2 I have heard many things such as these: troublesome comforters are ye all.
“Mate nsɛm bebree a ɛte sɛ eyinom; na mo nyinaa moyɛ ogyamserewfo!
3 Shall there be any end to words of wind? or what compelleth thee that thou shouldst answer?
So mo kasa tenten no remma awiei ana? Dɛn na ɛhaw mo nti a mugu so regye akyinnye yi?
4 I also could well speak as ye do: if your soul were but in my soul's stead, I could overwhelm you with words, and could shake my head at you.
Anka me nso metumi akasa sɛ mo, sɛ mo na mowɔ me tebea yi mu a, anka metumi akeka nsɛm a ɛyɛ dɛ atia mo na mabu mo animtiaa.
5 But I would strengthen you with my mouth, and the condolence of my lips should restrain [your grief].
Nanso anka mɛhyɛ mo den; anka awerɛkyekye nsɛm a ebefi mʼanom no bɛma mo ahotɔ.
6 Though I were to speak, my pain would not be restrained; and though I should forbear, what will go away from me?
“Nanso sɛ mekasa a ɔyaw a mete no remmrɛ ase; na sɛ mankasa nso a, ɛrennyae.
7 But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
Onyankopɔn, ampa ara woama mabrɛ woasɛe me fi pasaa.
8 And thou hast filled me with wrinkles, they are my witnesses; and my leanness riseth up for me, giveth its testimony to my face.
Woakyekyere me, ama abɛyɛ adansedi; me so tew ara na ɛtew na edi adanse tia me.
9 In his wrath he teareth me to pieces, and assaileth me: he gnasheth over me with his teeth; my adversary sendeth threatening looks at me.
Onyankopɔn tow hyɛ me so tetew me wɔ nʼabufuw mu na ɔtwɛre ne se gu me so; nea ɔne me anya no pɔkyere nʼani hwɛ me.
10 They now open wide against me their mouth; reproachfully they smite my cheek: altogether do they assemble against me.
Nnipa bue wɔn ano di me ho fɛw; wɔbɔ me sotɔre de bu me animtiaa na wɔka wɔn ho bɔ mu de tia me.
11 God hath surrendered me to the unjust, and cast me down into the hands of the wicked.
Onyankopɔn de me ama abɔnefo watow me ato amumɔyɛfo nsam.
12 I was at ease, but he hath crushed me; he hath also grasped me by the neck, and shaken me to pieces, and set me up unto himself as a mark;
Na biribiara kɔ yiye ma me, nanso ɔdwerɛw me; osoo me kɔn mu, tow me hwee hɔ. Ɔde me asi nʼani so;
13 His archers encompass me round about; he cleaveth my reins sunder, and doth not pity; he poureth out upon the ground my gall;
nʼagyantowfo atwa me ho ahyia, ohwirew mʼasaabo mu a wanhu me mmɔbɔ maa me bɔnwoma petee fam.
14 He breaketh me down with breach upon breach; he runneth against me like a mighty man.
Ɔba me so bere biara; na ɔtow hyɛ me so sɛ ɔkofo.
15 Sackcloth have I sewed upon my skin, and my horn I roll in the dust.
“Mapam atweaatam akata me were so na masie mʼanintɔn wɔ mfutuma mu.
16 My face gloweth from weeping, and on my eyelids resteth the shadow of death:
Agyaadwotwa ama mʼani ayɛ kɔɔ; sunsuma kabii atwa mʼani ho ahyia,
17 Not because any violence is in my hands, and while my prayer is pure.
nanso me nsa nyɛɛ basabasayɛ biara na me mpaebɔ yɛ kann.
18 Earth! do thou not cover up my blood, and let no place restrain my cry.
“Asase, nkata me mogya so; na mma me sufrɛ to ntwa da!
19 Even now, behold, my witness is in the heavens, and one that testifieth for me is on high.
Mprempren mpo, me danseni wɔ ɔsoro; me kamafo wɔ soro hɔ.
20 Are my friends my defenders? unto God my eye poureth out [its tears].
Me dimafo yɛ mʼadamfo bere a mʼaniwa tew nisu gu Onyankopɔn so yi;
21 And oh that a man might plead with God, as one son of earth with the other!
ogyina onipa anan mu di ma no wɔ Onyankopɔn anim sɛnea obi di ma nʼadamfo no.
22 For when the numbered years are passed, then must I travel a path whence I cannot return.
“Mfe kakraa bi akyi ansa na metu kwan akɔ koransan.

< Job 16 >