< Job 12 >
1 Then answered Job, and said,
Y Job respondió y dijo:
2 Truly ye are indeed the [right kind of] people, and with you wisdom must die out.
Sin duda ustedes son el pueblo, y la sabiduría terminará con ustedes.
3 I also have sense like you; I do not fall short compared with you: and who possesseth not such things as these?
Pero tengo una mente como ustedes; Soy igual a ustedes: sí, ¿quién no tiene conocimiento de cosas como estas?
4 I am as one laughed at by his friend, who calleth upon God, while he answered him: [yea, ] a laughing-stock though righteous and innocent.
¡Parece que debo ser como uno que es motivo de burla a su prójimo, uno que hace su oración a Dios y recibe respuesta! ¡El hombre recto que no ha hecho nada malo es escarnecido!
5 To the unfortunate there is given contempt— according to the thoughts of him that is at ease— prepared [also] for those whose foot slippeth.
En el pensamiento de aquel que está a gusto, no hay respeto por alguien que está en problemas; tal es el destino de aquellos cuyos pies se están deslizando.
6 Prosperous are the tents of robbers, and security is given to those that provoke God. to him who carrieth his god in his hand.
Hay abundancia en las tiendas de aquellos que hacen la destrucción, y aquellos por quienes Dios es movido a la ira están a salvo; incluso aquellos los que Dios les ha dado el poder.
7 Yet, do only ask of the beasts, and they will instruct thee; and the fowls of the heavens, and they will tell it thee;
Pero ahora pregunta a las bestias, y aprende de ellas; o a las aves del cielo, y te informarán;
8 Or speak to the earth, and she will instruct thee; and the fishes of the sea will inform thee
O a las cosas en la tierra, y te darán sabiduría; Y los peces del mar te darán noticias de ello.
9 Who knoweth not through all these that the hand of the Lord hath wrought this?
¿Quién no ve por todos estos que la mano del Señor ha hecho esto?
10 [He] in whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all the bodies of men?
En cuya mano está el alma de todo ser viviente, y el aliento de toda carne humana.
11 Doth not the ear try words, as the palate tasteth food for itself?
¿No son las palabras probadas por el oído, al igual que la comida se prueba por la boca?
12 So It with the ancients wisdom, and with [those of] length of days understanding,
Los ancianos tienen sabiduría, y una larga vida da conocimiento.
13 That with him are wisdom and strength, his are counsel and understanding.
En Dios hay sabiduría y poder. El consejo y el conocimiento son suyos.
14 Behold, he pulleth down, and there can be no rebuilding: he locketh [the prison] upon a man, and there can be no opening,
En verdad, no hay reconstrucción de lo que es derribado por Dios; cuando un hombre es aprisionado por Dios, nadie puede soltarlo.
15 Behold, he restraineth the waters, and they dry up; or he suffereth them to flow, and they overturn the earth.
En verdad, él retiene las aguas y están secas; Él los envía y la tierra se inunda.
16 With him are strength and counsel: his are the deceived and the deceiver.
Con él están el poder y la sabiduría; el que es guiado al error, junto con su guía, está en sus manos;
17 He leadeth counsellors away bereft of sense, and maketh the judges fools.
Él quita la sabiduría de los guías sabios, y hace que los jueces sean necios;
18 He looseth the bond of kings, and bindeth a girdle around their loins.
Él deshace las cadenas de los reyes, y ata sus cinturas con lazos;
19 He leadeth priests away bereft of sense, and the powerful he causeth to walk on crooked paths.
Él hace a los sacerdotes prisioneros, volcando a los que están en posiciones seguras;
20 He removeth the speech from trusty speakers, and taketh away the intelligence of the aged.
Él hace las palabras de personas responsables sin efecto, y quita el entendimiento a los ancianos;
21 He poureth contempt upon princes, and the belt of the mighty be looseneth.
Él avergüenza a los jefes, y quita el poder de los fuertes;
22 He layeth open deep things from the midst of darkness, and bringeth out unto light the shadow of death.
Descubriendo cosas profundas de la oscuridad, y saca la sombra profunda a la luz;
23 He permitteth the nations to become great, and destroyeth them: he spreadeth out the nations, and leadeth them away.
Engrandece a las naciones y las destruye; Extendiendo las tierras de los pueblos, y luego las reúne.
24 He taketh away the sense of the chiefs of the people of the land, and causeth them to wander astray in a wilderness when there is no way.
Él quita la sabiduría de los gobernantes de la tierra, y los envía vagando en un desierto donde no hay camino.
25 They grope in the dark without light, and he causeth them to wander astray like a drunken man.
Ellos van a tientas en la oscuridad sin luz, tambaleándose, como los borrachos.