< Job 11 >
1 Then answered Zophar the Na'amathite, and said.
Maka berbicaralah Zofar, orang Naama:
2 Shall a multitude of words not be answered? and is it so that a man full of talk shall be deemed in the right?
"Apakah orang yang banyak bicara tidak harus dijawab? Apakah orang yang banyak mulut harus dibenarkan?
3 Thy inventions are to bring men to silence; and when thou utterest thy mocking no one is to cause thee to feel abashed!
Apakah orang harus diam terhadap bualmu? Dan kalau engkau mengolok-olok, apakah tidak ada yang mempermalukan engkau?
4 For thou hast said [to God], My doctrine is pure, and I am become clean in thy eyes.
Katamu: Pengajaranku murni, dan aku bersih di mata-Mu.
5 But oh that God would but speak, and open his lips against thee;
Tetapi, mudah-mudahan Allah sendiri berfirman, dan membuka mulut-Nya terhadap engkau,
6 And that he would declare unto thee the secrets of wisdom; for it is double to that which is really in our possession: and thou wouldst experience that God overlooketh unto thee much of thy iniquity.
dan memberitakan kepadamu rahasia hikmat, karena itu ajaib bagi pengertian. Maka engkau akan mengetahui, bahwa Allah tidak memperhitungkan bagimu sebagian dari pada kesalahanmu.
7 Canst thou find out the experience of God? or canst thou find [the way] unto the utmost limit of the Almighty?
Dapatkah engkau memahami hakekat Allah, menyelami batas-batas kekuasaan Yang Mahakuasa?
8 It is as high as heaven; what canst thou effect? it is deeper than the nether world; what canst thou know? (Sheol )
Tingginya seperti langit--apa yang dapat kaulakukan? Dalamnya melebihi dunia orang mati--apa yang dapat kauketahui? (Sheol )
9 Longer than the earth is its measure, and broader than the sea.
Lebih panjang dari pada bumi ukurannya, dan lebih luas dari pada samudera.
10 If he pass by, and surrender [one to suffering], and call together an assembly, who can hinder him?
Apabila Ia lewat, melakukan penangkapan, dan mengadakan pengadilan, siapa dapat menghalangi-Nya?
11 For he knoweth the men of vanity: he seeth the wrong-doer and him who considereth not;
Karena Ia mengenal penipu dan melihat kejahatan tanpa mengamat-amatinya.
12 And the heartless who acquireth intelligence, and him who is [like] the colt of the wild ass who is transformed into a man.
Jikalau orang dungu dapat mengerti, maka anak keledai liarpun dapat lahir sebagai manusia.
13 If thou truly direct [aright] thy heart, and spread out thy hands toward him: —
Jikalau engkau ini menyediakan hatimu, dan menadahkan tanganmu kepada-Nya;
14 If wrong be in thy hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tents.
jikalau engkau menjauhkan kejahatan dalam tanganmu, dan tidak membiarkan kecurangan ada dalam kemahmu,
15 For then canst thou lift up thy face free from blemish: yea, thou wilt stand steadfast, and needest not to fear;
maka sesungguhnya, engkau dapat mengangkat mukamu tanpa cela, dan engkau akan berdiri teguh dan tidak akan takut,
16 Because thou wilt truly forget thy trouble, and as a waterflood that is passed away wilt thou remember it;
bahkan engkau akan melupakan kesusahanmu, hanya teringat kepadanya seperti kepada air yang telah mengalir lalu.
17 And brighter than the noon of day will thy earthly existence arise; and thy obscurity will be like thy morning.
Kehidupanmu akan menjadi lebih cemerlang dari pada siang hari, kegelapan akan menjadi terang seperti pagi hari.
18 And thou wilt feel trust, because there is hope: yea, thou wilt search about carefully, and thou wilt lie down in safety.
Engkau akan merasa aman, sebab ada harapan, dan sesudah memeriksa kiri kanan, engkau akan pergi tidur dengan tenteram;
19 Also thou wilt stretch thyself out [to rest], with none to make thee afraid; and many will entreat thy favor.
engkau akan berbaring tidur dengan tidak diganggu, dan banyak orang akan mengambil muka kepadamu.
20 But the eyes of the wicked shall fail, and the means of escape will vanish from them, and their [sole] hope shall be the breathing out of their soul.
Tetapi mata orang fasik akan menjadi rabun, mereka tidak dapat melarikan diri lagi; yang masih diharapkan mereka hanyalah menghembuskan nafas."