< Isaiah 12 >

1 And thou shalt say on that day, “I will thank thee, O Lord, that thou wast angry with me: thy anger [now] is turned away, and thou comfortest me.
Et tu diras en ce jour-là: Je te loue, Yahweh, car tu étais irrité, mais ta colère s’est détournée et tu me consoles.
2 Behold, God is my salvation; I will trust him; for my strength and song is Yah the Eternal: and he is become my salvation.”
Voici le Dieu de ma délivrance; j’ai confiance et je ne crains pas; car ma force et ma louange c’est Yahweh, Yahweh; il a été pour moi le salut. —
3 And ye shall draw water with gladness out of the springs of salvation.
Vous puiserez des eaux avec joie aux sources du salut,
4 And ye shall say on that day, “Give thanks unto the Lord, call on his name, make known his deeds among the people, keep it in remembrance that exalted is his name.
et vous direz en ce jour-là: Louez Yahweh, invoquez son nom, publiez parmi les peuples ses grandes œuvres, proclamez que son nom est élevé.
5 Sing unto the Lord; for he hath wrought a stupendous thing: known is this on all the earth.”
Chantez Yahweh, car il a fait des choses magnifiques; qu’on le sache dans toute la terre!
6 Call aloud and shout, inhabitress of Zion; for great is in the midst of thee the Holy One of Israel.
Pousse des cris, tressaille d’allégresse, habitante de Sion, car le Saint d’Israël est grand au milieu de toi!

< Isaiah 12 >