< Genesis 5 >

1 This is the book of the generations of Adam. On the day that God created man, in the likeness of God made he him:
To je knjiga Adamovih rodov. Na dan, ko je Bog ustvaril človeka, ga je naredil po Božji podobnosti.
2 Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, on the day when they were created.
Moškega in žensko ju je ustvaril in ju blagoslovil in njuno ime imenoval Adam, na dan, ko sta bila ustvarjena.
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begat a son in his likeness, after his image; and called his name Sheth.
Adam je živel sto trideset let in zaplodil sina po svoji lastni podobnosti, po svoji podobi in imenoval ga je Set.
4 And the days of Adam after he had begotten Sheth were eight hundred years; and he begat sons and daughters.
Adamovih dni, potem ko je zaplodil Seta, je bilo osemsto let, in zaplodil je sinove in hčere.
5 And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.
Vseh dni, ko je Adam živel, je bilo devetsto trideset let, in je umrl.
6 And Sheth lived a hundred and five years, and begat Enosh.
Set je živel sto pet let ter zaplodil Enóša.
7 And Sheth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years; and he begat sons and daughters.
Potem ko je Set zaplodil Enóša, je živel osemsto sedem let ter zaplodil sinove in hčere,
8 And all the days of Sheth were nine hundred and twelve years; and he died.
in vseh Setovih dni je bilo devetsto dvanajst let, in je umrl.
9 And Enosh lived ninety years, and begat Kenan.
Enóš je živel devetdeset let in zaplodil Kenána,
10 And Enosh lived after he had begotten Kenan eight hundred and fifteen years; and he begat sons and daughters.
in potem, ko je Enóš zaplodil Kenána, je živel osemsto petnajst let ter zaplodil sinove in hčere.
11 And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
Vseh Enóševih dni je bilo devetsto pet let, in je umrl.
12 And Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel.
Kenán je živel sedemdeset let ter zaplodil Mahalaléla.
13 And Kenan lived after he had begotten Mahalalel eight hundred and forty years; and he begat sons and daughters
Potem ko je Kenán zaplodil Mahalaléla, je živel osemsto štirideset let ter zaplodil sinove in hčere.
14 And all the days of Kenan were nine hundred and ten years; and he died.
Vseh Kenánovih dni je bilo devetsto deset let, in je umrl.
15 And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared.
Mahalalél je živel petinšestdeset let ter zaplodil Jereda.
16 And Mahalalel lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years; and he begat sons and daughters.
Potem ko je Mahalalél zaplodil Jereda, je živel osemsto trideset let ter zaplodil sinove in hčere.
17 And all the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years; and he died.
Vseh Mahalalélovih dni je bilo osemsto petindevetdeset let, in je umrl.
18 And Jared lived a hundred sixty and two years, and begat Enoch.
Jered je živel sto dvainšestdeset let ter zaplodil Henoha.
19 And Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years; and he begat sons and daughters.
Potem ko je Jered zaplodil Henoha, je živel osemsto let ter zaplodil sinove in hčere.
20 And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years; and he died.
Vseh Jeredovih dni je bilo devetsto dvainšestdeset let, in je umrl.
21 And Enoch lived sixty and five years, and begat Methushelah.
Henoh je živel petinšestdeset let ter zaplodil Matuzalema.
22 And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years; and begat sons and daughters.
Potem ko je Henoh zaplodil Matuzalema, je tristo let hodil z Bogom ter zaplodil sinove in hčere.
23 And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years.
Vseh Henohovih dni je bilo tristo petinšestdeset let.
24 And Enoch walked with God, and he was no more; for God had taken him.
Henoh je hodil z Bogom in ni ga bilo, kajti Bog ga je vzel.
25 And Methushelah lived a hundred eighty and seven years and begat Lemech.
Matuzalem je živel sto sedeminosemdeset let in zaplodil Lameha.
26 And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred eighty and two years; and he begat sons and daughters.
Potem ko je Matuzalem zaplodil Lameha, je živel sedemsto dvainosemdeset let ter zaplodil sinove in hčere.
27 And all the days of Methushelah were nine hundred sixty and nine years; and he died.
Vseh Matuzalemovih dni je bilo devetsto devetinšestdeset let, in je umrl.
28 And Lemech lived a hundred eighty and two years, and begat a son.
Lameh je živel sto dvainosemdeset let ter zaplodil sina.
29 And he called his name Noach, [[Noah, ]] saying, This one shall comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the Lord hath cursed.
Njegovo ime je imenoval Noe, rekoč: »Ta isti nas bo tolažil, glede našega dela in garanja naših rok, zaradi tal, ki jih je Gospod preklel.«
30 And Lemech lived after he had begotten Noah five hundred ninety and five years; and begat sons and daughters.
Potem ko je Lameh zaplodil Noeta, je živel petsto petindevetdeset let ter zaplodil sinove in hčere.
31 And all the days of Lemech were seven hundred seventy and seven years; and he died.
Vseh Lamehovih dni je bilo sedemsto sedeminsedemdeset let, in je umrl.
32 And Noah was five hundred years old, and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
Noe je bil star petsto let in Noe je zaplodil Sema, Hama ter Jafeta.

< Genesis 5 >