< Genesis 11 >

1 And the whole earth was of one language, and of one kind of words.
Then the whole earth was of one language and one speache.
2 And it came to pass, as they journeyed toward the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.
And as they went from the East, they found a plaine in the land of Shinar, and there they abode.
3 And they said to one another, Go to, let us make bricks, and burn them thoroughly. And thus the brick served them for stone, and slime served them for mortar.
And they said one to another, Come, let vs make bricke, and burne it in the fire. So they had bricke for stone, and slime had they in steade of morter.
4 And they said, Go to, let us build ourselves a city, and a tower, the top of which may reach unto heaven; and let us make ourselves a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
Also they said, Goe to, let vs builde vs a citie and a towre, whose top may reache vnto the heauen, that we may get vs a name, lest we be scattered vpon the whole earth.
5 And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of man were building.
But the Lord came downe, to see the citie and towre, which the sonnes of men builded.
6 And the Lord said, Behold, it is one people, and they have all one language, and this is the first thing they undertake to do; and now shall they not be restrained in all which they have imagined to do?
And the Lord said, Beholde, the people is one, and they all haue one language, and this they begin to doe, neither can they now be stopped from whatsoeuer they haue imagined to do.
7 Go to, let us go down, and confound there their language, that they may not understand one another's speech.
Come on, let vs goe downe, and there confound their language, that euery one perceiue not anothers speache.
8 So the Lord scattered them abroad from there over the face of all the earth; and they left off to build the city.
So ye Lord scattered them from thence vpon all the earth, and they left off to build the citie.
9 Therefore is the name of it called Babel, because the Lord did there confound the language of all the earth; and from there did the Lord scatter them abroad over the face of all the earth.
Therefore the name of it was called Babel, because the Lord did there confounde the language of all the earth: from thence then did the Lord scatter them vpon all the earth.
10 These are the generations of Shem: Shem, when a hundred years old, begat Arpachshad, two years after the flood.
These are the generations of Shem: Shem was an hundreth yeere olde, and begate Arpachshad two yeere after the flood.
11 And Shem lived after he had begotten Arpachshad five hundred years; and begat sons and daughters.
And Shem liued, after he begate Arpachshad, fiue hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
12 And Arpachshad lived five and thirty years, and begat Shelach.
Also Arpachshad liued fiue and thirtie yeeres, and begate Shelah.
13 And Arpachshad lived after he had begotten Shelach four hundred and three years; and begat sons and daughters.
And Arpachshad liued, after he begate Shelah, foure hundreth and three yeeres, and begate sonnes and daughters.
14 And Shelach lived thirty years, and begat Eber.
And Shelah liued thirtie yeeres, and begat Eber.
15 And Shelach lived after he had begotten Eber four hundred and three years; and begat sons and daughters.
So Shelah liued, after he begat Eber, foure hundreth and three yeeres, and begat sonnes and daughters.
16 And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg.
Likewise Eber liued foure and thirtie yeres, and begate Peleg.
17 And Eber lived after he had begotten Peleg four hundred and thirty years; and begat sons and daughters.
So Eber liued, after he begate Peleg, foure hundreth and thirtie yeeres, and begate sonnes and daughters
18 And Peleg lived thirty years, and begat Reu.
And Peleg liued thirtie yeeres, and begate Reu.
19 And Peleg lived after he had begotten Reu two hundred and nine years; and begat sons and daughters.
And Peleg liued, after he begate Reu, two hundreth and nine yeeres, and begate sonnes and daughters.
20 And Reu lived two and thirty years, and begat Serug.
Also Reu liued two and thirtie yeeres, and begate Serug.
21 And Reu lived after he had begotten Serug two hundred and seven years; and begat sons and daughters.
So Reu liued, after he begate Serug, two hundreth and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
22 And Serug lived thirty years, and begat Nachor.
Moreouer Serug liued thirtie yeeres, and begate Nahor.
23 And Serug lived after he had begotten Nachor two hundred years; and begat sons and daughters.
And Serug liued, after he begate Nahor, two hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
24 And Nachor lived nine and twenty years, and begat Terach.
And Nahor liued nine and twentie yeeres, and begate Terah.
25 And Nachor lived after he had begotten Terach a hundred and nineteen years; and begat sons and daughters.
So Nahor liued, after he begate Terah, an hundreth and nineteene yeeres, and begat sonnes and daughters.
26 And Terach lived seventy years, and begat Abram, Nachor, and Haran.
So Terah liued seuentie yeeres, and begate Abram, Nahor, and Haran.
27 Now these are the generations of Terach: Terach begat Abram, Nachor, and Haran; and Haran begat Lot.
Nowe these are the generations of Terah: Terah begate Abram, Nahor, and Haran: and Haran begate Lot.
28 And Haran died before his father Terach in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
Then Haran died before Terah his father in the land of his natiuitie, in Vr of the Caldees.
29 And Abram and Nachor took themselves wives; the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nachor's wife was Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Yiscah.
So Abram and Nahor tooke them wiues. The name of Abrams wife was Sarai, and the name of Nahors wife Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
30 But Sarai was barren; she had no child.
But Sarai was barren, and had no childe.
31 And Terach took Abram his son, and Lot, the son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, the wife of his son Abram; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Charan, and dwelt there.
Then Terah tooke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran, his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe, his sonne Abrams wife: and they departed together from Vr of the Caldees, to goe into the land of Canaan, and they came to Haran, and dwelt there.
32 And the days of Terach were two hundred and five years; and Terach died in Charan.
So the dayes of Terah were two hundreth and fiue yeeres, and Terah died in Haran.

< Genesis 11 >