< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province who went up out of the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away into exile unto Babylon, and who returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
2 Who came with Zerubbabel, Jeshua', Nehemiah, Serayah, Re'elayah, Mordecai, Bilshan, Misspar, Bigvai, Rechum, Ba'anah. The number of the men of the people of Israel was:
Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
3 The children of Par'osh, two thousand one hundred seventy and two.
Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
4 The children of Shephatyah, three hundred seventy and two.
Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
5 The children of Arach, seven hundred seventy and five.
Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
6 The children of Pachath-moab, of the children of Jeshua' and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
7 The children of 'Elath, one thousand two hundred fifty and four.
Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
8 The children of Zatthu, nine hundred and forty and five.
Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
12 The children of 'Azgad, one thousand two hundred twenty and two.
Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
13 The children of Adonilam, six hundred sixty and six.
Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
15 The children of 'Adin, four hundred fifty and four.
Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
18 The children of Jorah, one hundred and twelve.
Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
19 The children of Chashum, two hundred twenty and three.
Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
20 The children of Gibbar, ninety and five.
Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
21 The people of Beth-lechem, one hundred twenty and three.
Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
22 The men of Netophah, fifty and six.
Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
23 The men of 'Anathoth, one hundred twenty and eight.
Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
24 The people of 'Azmaveth, forty and two.
Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
25 The people of Kiryath-'arim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
26 The people of Ramah and Geba', six hundred twenty and one.
Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
27 The men of Michmass, one hundred twenty and two.
Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
28 The men of Beth-el and 'Ai, two hundred twenty and three.
Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
29 The people of Nebo, fifty and two.
Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
30 The children of Magbish, one hundred fifty and six.
Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
31 The children of the other 'Elam, one thousand two hundred fifty and four.
Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
32 The children of Charim, three hundred and twenty.
Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
33 The people of Lod, Chadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
34 The people of Jericho, three hundred forty and five.
Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
35 The people of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
36 The priests were: The children of Jeda'yah, of the house of Jeshua', nine hundred seventy and three.
Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
37 The children of Immer, one thousand fifty and two.
Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
38 The children of Pashchur, one thousand two hundred forty and seven.
Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
39 The children of Charim, one thousand and seventeen.
Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
40 The Levites were: The children of Jeshua, and Kadmiel, of the children of Hodavyah, seventy and four.
Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
41 The singers were: The children of Assaph, one hundred twenty and eight.
Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
42 The children of the gate-keepers were: The children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of 'Akkub, the children of Chatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty and nine.
Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
43 The temple-servants were: The children of Zicha, the children of Chassupha, the children of Tabba'oth.
Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
44 The children of Keross, the children of Si'aha, the children of Padon.
Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
45 The children of Lebanah, the children of Chagabah, the children of 'Akkub.
Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
46 The children of Chagab, the children of Shalmai, the children of Chanan.
Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
47 The children of Giddel, the children of Gachar, the children of Reayah.
Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam.
Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
49 The children of 'Uzza, the children of Paseach, the children of Bessai,
Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
50 The children of Assnah, the children of Me'unim, the children of Nephussim,
Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
51 The children of Bakbuk, the children of Chakupha, the children of Charchur,
Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
52 The children of Bazluth, the children of Mechida, the children of Charsha,
Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
53 The children of Barkoss, the children of Sissera, the children of Thamach,
Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
54 The children of Neziach, the children of Chatipha.
Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
55 The children of Solomon's servants were: The children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda.
Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
56 The children of Ja'alah, the children of Darkon, the children of Giddel.
Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
57 The children of Shephatyah, the children of Chattil, the children of Pochereth-hazzebayim, the children of Ami.
Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
58 All the temple-servants, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety and two.
Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
59 And these are those who went up from Thel-melach, Thelcharsha, Kerub, Addan, and Immer; but they could not tell their family division, and their descent, whether they were of Israel:
Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
60 The children of Delayah the children of Tobiyah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
61 And of the children of the priests: The children of Chabayah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gil'adite, and was called after their name.
Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
62 These sought for their family-registers, but they were not found: wherefore they were excluded, as unfit, from the priesthood.
Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
63 And the Thirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with the Urim and Thummim.
Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and sixty.
Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
65 Besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: they had also two hundred singing men and singing women.
În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
67 Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
68 And some of the chiefs of the divisions, when they came to the house of the Lord which is at Jerusalem, offered freewill gifts for the house of God to set it up in its place:
Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
69 After their ability they gave unto the treasure for the work sixty and one thousand drachms of gold, and five thousand manehs of sliver, and one hundred coats for the priests.
Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
70 And the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gate-keepers, and the temple-servants, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.

< Ezra 2 >